Commentaries, Contemplation

Meaning as Soliloquy: Responding to Criticisms of Deconstruction

Recently, I encountered an old blog post that was written by David Auerbach who levels a series of criticism on Derrida straw manning Edmund Husserl’s phenomenology. Auerbach’s blog post (hyperlinked above) critiques one of Derrida’s most important book, Voice and Phenomenon. Many late Derridean ideas are based on V&P—particularly when it comes to the constitution of consciousness through “tracing” the past and future; and other ideas such as life and death. Keep in mind that this post focus fires on specific passages from V&P and does not account for the entire scope of the book. Maybe one day, I will write a more elaborate reading of V&P because it is one of Derrida’s most sophisticated work.

In V&P, one of the things Derrida talks about is the German word “bedeutung” (and “bedeuten”) and its relationship with what Husserl calls “indication” and “expression”. Indication is what Husserl refers as a sign that “points”. A good example of indication is to think of how these external words on this blog post are always “pointing” to something in your mind. Whereas on the other hand, expression is the ideal meaning that these indications are pointing to. Indication and expression are signs that are experienced once we have performed phenomenological reduction which is also known as “bracketing” or transcendental / eidetic reduction. Phenomenological reduction is a concept which asks us to suspend our introspection, language, and knowledge in order to experience the world as pure phenomena from our own first person point of view (I introduced this in my last post).

For Derrida, expression consists of many different meanings because it depends on our intentionality and what each indicated words are pointing to. This is because expression (meaning) is also complicated by what Husserl calls “noema” or “noemata” (plural), a term that is responsible for producing our intentionality (noema is also known as “act-matter”). Whenever we read, speak or write, our consciousness always conscious of something which “points” to an “ideal object”. The noema are the objects that are given to my conscious experiences.

Furthermore, indication / expression is also entangled with Ferdinand de Saussure’s signifier and signified. This is because indication also means “acoustic image” which is similar to Saussure’s concept of the signifier: something that he calls “sound image” (I have explained this here). Derrida provides readings of signifier / signified in relationship with indication / expression in both Voice and Phenomenon and Of Grammatology. Indication is also related to how you are silently talking to yourself in your head as you read this sentence. This phenomenon is known as “auto-affection” or “hearing your self speak” (commonly known as internal monologue). “Silent reading” is never silent because we are always talking to ourselves in our minds when we read (and when we write; or in deep thought).

Now, the clever move Derrida makes in V&P lies in how he intentionally avoids translating the word “bedeutung” until later in the book. Without knowing what this German word means, the reader would ask “What does bedeutung point to?” (i.e. what does bedeutung mean?). Instead of translating “bedeutung” into “meaning” (expression), Derrida translates bedeutung into “want-to-say”. As a reader who probably does not know what “bedeutung” means, the word points to the expressive meaning of “wanting to say something about something”. Here, bedeutung becomes the prime example of showcasing the function of indication through the reader’s mind as they read Derrida’s book. It also highlights the “ideality of sense” that is found within the phenomenological experience of such word.

We now have sufficient information to understand some of Auerbach’s arguments who  says, “Husserl believes that within the realm of thought and phenomenology, indication does not have a role to play, and so phenomenology only needs to deal with expression.” Auerbach is correct that Husserl is primarily concerned with expressions (meanings). This is because once we suspend introspection via phenomenological reduction, only external indication and internal expression exists. Without introspection, language, or any knowledge, everything around us function as “things” (noema) that points to something in our minds.

But Auerbach continues and writes, “For me, the meaning is prior to the words, and so I don’t need to worry about what my words indicate.” First, we must understand that words are indications. What these indicative words point to are its expression (meaning). In this case, “meaning” as an indication consists of more indications that points to the meaning of “meaning”. It doesn’t matter if meanings (expressions) are prior to indication. All expressive meanings consists of indications that are used to describe the said meaning. Thus on one hand, we have a never ending chain of indications (words) pointing to all sorts of possible meanings depending on its grammar and syntax. On the other hand, we also have a never ending chain of “meanings” which points to certain indications or words that are used to describe it. If you search the indicative word “meaning” in the dictionary, you will find out that its definition also consists of more indicative words which points to other meanings.

Let us look at the quote Auerbach cites. He begins his blog post by citing a passage from V&P in the chapter called, “The Voice that Keeps Silent”. I think Auerbach is reading the first translation by David B. Allison, and I have the newer translation by Leonard Lawlor from 2011. I will use the translation that Auerbach uses:

“The ideal form of a written signifier, for example, is not in the world, and the distinction between the grapheme and the empirical body of the corresponding graphic sign separates an inside from an outside, phenomenological consciousness from the world. And this is true for every visual or spatial signifier. And yet every non-phonic signifier involves a spatial reference in its very “phenomenon,” in the phenomenological (nonworldly) sphere of experience in which it is given. The sense of being “outside,” “in the world,” is an essential component of its phenomenon. Apparently there is nothing like this in the phenomenon of speech. In phenomenological interiority, hearing oneself and seeing oneself are two radically different orders of self-relation. Even before a description of this difference is sketched out, we can understand why the hypothesis of the “monologue” could have sanctioned the distinction between indication and expression only by presupposing an essential tie between expression and phone. Between the phonic element (in the phenomenological sense and not that of a real sound) and expression, taken as the logical character of a signifier that is animated in view of the ideal presence of a Bedeutung (itself related to an object), there must be a necessary bond. Husserl is unable to bracket what in glossematics is called the “substance of expression” without menacing his whole enterprise. The appeal to this substance thus plays a major philosophical role.”

(For those who has Lawlor’s translation, this is on p. 65-66).

Allow me to unpack this dense and convoluted paragraph for you. Derrida points out how the ideal form of the written signifier is not in the external world because it is in our head. Thus, the internal mental image we have in our head when we read (the ideal form), which is different to the empirical body of writing that appears on this page, creates the distinction between inside and outside. For example, the image of a tree in my mind is different to the graphic form of the word “tree” in this sentence because I am imagining a specific image / meaning of a tree in mind. While the indicative words you are reading in this sentence are external to your mind and body (because they are on your computer or phone screen), its ideal meanings (expression) reveals itself inside your mind. Thus, phenomenology consists of a separation between “an inside from an outside”. 

Derrida continues and talks about a “phenomenological interiority” that is associated with “hearing yourself speak” and points out how it is different from looking at yourself in the mirror. Such interiority and the possibility of hearing yourself speak as you read this text is different to hearing a “real sound” made in the external world. Derrida ends the paragraph by saying that “expression” (meaning) is produced by an indication (bedeutung), such as the indicative word “expression” that you had just read in your head. Finally, Derrida points out that Husserl fails to phenomenologically reduce glossematics known as “substance of expression”. 

To understand the last sentence, we must recognize how Louis Hjelmslev (a famous linguist) respectively re-conceptualizes Saussure’s signifier and signified into “expression plane” and “content plane”. If Husserl’s indication is equivalent to Saussure’s signifier, then the meaning (expression) of “indication” can also point to the “expression plane” within Hjelmslev’s discourse. For Derrida, Husserl fails to phenomenologically reduce the expression plane that his concept of indication also points to. Here, we begin to see how the indication of the word “indication” functions as a bedeutung that points to all sorts of meanings within different discourses.

Let us read what Derrida writes just slightly before the passage Auerbach cited:

The voice hears itself. Phonic signs (“acoustics images” in Saussure’s sense, the phenomenological voice) are “heard” by the subject who utters them in the absolute proximity of their present. The subject does not have to pass outside of himself in order to be immediately affected by its activity of expression. My words are “alive” because they seem not to leave me, seem not to fall outside of me, outside of my breath, into a visible distance; they do not stop belonging to me, to be at my disposal, “without anything accessory.” In any case in this way, the phenomenon of the voice, the phenomenological voice is given. […] Nevertheless every non-phonetic signifier [i.e. writing] involves, right within its “phenomenon” within the phenomenological sphere of experience in which it is given, a spatial reference; the sense of “outside”, “in the world” is an essential component of its phenomenon. In appearance, there is nothing like that in the phenomenon of the voice. (Lawlor’s translation, p. 65) [Derrida’s italics]

Here, Derrida is trying to deny Husserl’s “phenomenological reduction” (Derrida also denies identity as something that exists in the present moment). Where Husserl thinks we can temporarily suspend introspection to experience the phenomena of the world through our senses and pure consciousness, Derrida thinks it is not completely possible. This is not only because Husserl fails to reduce Hjelmslev’s glossematics, it is also because introspection still exists as a form of indication or bedeutung that is given to us in our mind. Even after we “suspend” our own introspection so to experience the world “as such”, we still have a bunch of indications / bedeutung left which makes us ask: “what do these indications want to say?” in our mind. In a way, it is this very question which produces the discourse of phenomenology. Husserl fails to phenomenologically reduce introspection such as our ability to communicate with ourselves.

Introspection consists of indications which appears internally as we hear ourselves speak (to ourselves). When we study our own consciousness and internal monologue (i.e. phenomenology, or even psychoanalysis), we are communicating with ourselves by trying to extract what these indicative words that are buzzing through our conscious thoughts can mean (express) and vice versa. These are the fundamentals of thinking (about thinking). Internal monologue is a never ending chain of indications and expressions—it consists of a never ending chain of signifiers which are just words that passes from something to something else. This is because for Husserl, consciousness is always conscious of something, a chair, table, these words, etc.

In many ways, Auerbach summarizes what I had said:

“Derrida starts by discussing how, since the mind uses signs that have an indicative role, indication and expression cannot be separated. This is not a new point (Wittgenstein, amongst others, had spent much time here). But he then says, in passages such as the above [Derrida’s quote], that in fact, expression is dependent on indication and in fact expression is nothing more than indication. (The arguments here are fairly arcane and I will not go into them because I’m prepared to grant this point for the sake of my greater argument.) We now have a problem, because indication is incomplete: a sign points to something else, rather than containing any sort of meaning in itself. In other words, all mental relations must also be ones of indication and not of any other type. And since indication can only point to something else rather than contain innate meaning, that meaning is endlessly deferred.”

As we can see, Auerbach understood Derrida for the most part. Yet, he somehow misses Derrida’s point which ironically, is Derrida’s point (will get to this). Once again, expressions (meaning) are indicative because meanings consists of indications (words) that describes the said expressions. However, I would like to add that Derrida never argues how deferred meanings (differance) suggests that there are no meanings. But rather, meanings are never stable because they depend on our pluralities of intentionality which is influenced by time and repetition (iterability). It is not that indicative signs are incomplete. But rather, indication can point to more than one meaning (expression) depending on who reads it, how and when they read it (the time period), and in what context they situate such indications / expressions in.

To understand Derrida’s emphasis on expression as being “dependent” on indication, we must return to the term “bedeutung” (indication) and its relationship with communication. If the reader does not know where bedeutung points to, it passes as a word that “wants to say something about something”. Essentially, indication points to how we interpret words like “bedeutung”—especially when we do not know its expressive meaning. How we interpret bedeutung—or any word for that matter—depends on where it points to. For example, does the word “bedeutung” (indication) point to Saussure’s “signifier” or Hjelmslev’s “substance of expression”? Does the word “life” point to the life of Western or Eastern cultures?

Above all else, if I want to express something to you, I can only do so by indicating it via the words on this page, I could also write you a letter, send you a text message, or speak to you in real person. In order to communicate to you, I must have these words pass through the physical side (real world) and it must always be subject to repetition (i.e. you can reread and recall what I said to you). On the other hand, I can also communicate to myself by talking to myself via speaking in my head (auto-affection), speak out loud, or by writing in my journal. In the latter case, communicating to myself would not involve my passing through the physical side (this phenomenon is very complex, I over simplified it here).

Regardless of whether I am communicating to you or to myself. To communicate is to indicate (which therefore consists of expressions of various “ideal senses”, meanings, etc.). As Derrida writes, “All discourse, insofar as it is engaged in a communication and in so far as it manifests lived-experience, operates as indication” (32). Communication involves the conscious intentional act of pointing towards a noematic object or idea that you have in mind via intuition (your intentionality). This pointing is what animates your words (indications) as you speak or write. This is where the problem of communication and interpretation arises: when the author’s words points to a noematic content that is different from the reader. Simply put, indication can point to an infinite number of expressive meanings. For Derrida, it always points to an “elsewhere” that the original author did not intend (due to a number of reasons such a temporality, context, etc.). In fact, I have already shown many examples of this in my previous post on Lacan with the philosophers. I have also shown certain aspects of this in my other post, where I said that the author loses control of what her reader will think of their work the moment they share or publish it.

Perhaps one of the comments from Auerbach’s post, which cites Derrida’s essay “Signature Event Context” (from Margins of Philosophy) could give us some insight on this matter:

“Is it certain that there corresponds to the word communication a unique, univocal concept, a concept that can be rigorously grasped and transmitted: a communicable concept? Following a strange figure of discourse, one first must ask whether the word or signifier “communication” communicates a determined content, an identifiable meaning, a describable value. But in order to articulate and to propose this question, I already had to anticipate the meaning of the word communication: I have had to predetermine communication as the vehicle, transport, or site of passage of a meaning, and of a meaning that is one. If communication had several meanings, and if this plurality could not be reduced, then from the outset it would not be justified to define communication itself as the transmission of a meaning, assuming that we are capable of understanding one another as concerns each of these words (transmission, meaning, etc.).”

In this passage Derrida literally “points” (indicates) that one must ask whether the signifier / indication of the word “communication” can communicate (indicate) a determined or fixed meaning. In order for Derrida to make such statement, he already has an internal meaning (expression) of communication in mind. But if communication has more than one meaning, if it points or indicates to more than one expression—and if this plurality of multiple expressions cannot be reduced, then one cannot simply define communication as “the transmission of meaning”. The reader will always relate to such indications via different expressions and noematic contents, context, etc. Thus, to communicate is to always “misunderstand” the other person in certain ways (or as Kant would say, we can never know anything “in-itself”, including indicated words). As Slavoj Zizek once admits, philosophy is not a dialogue because it is always just a dialogue with ourselves (from Philosophy in the Present).

Misunderstanding becomes a form of understanding. The question is whether such misunderstanding is actually a “misunderstanding”. Here, we enter the discourse of not only deconstruction and phenomenology, but ontology: the study of being (existence). How does your interpretations of a novel, movie or event, reveal who you are as a human being? How does it inform your own existence? What does a text want to say to you? In what conditions is it possible? The letter never arrives at its destination. Meaning never arrives as intended.

Until next time,
B.

Standard
Commentaries, Contemplation

Deconstruction and the Resistances of Psychoanalysis

“…the dreams of a bad night are given to us as philosophy. You will say I too am a dreamer; I admit it, but I do what others fail to do, I give my dreams as dreams, and leave the reader to discover whether there is anything in them which may prove useful to those who are awake.” — Jean-Jacques Rousseau

I intentionally cited Rousseau in my last post to open up the dialogue between deconstruction and psychoanalysis. This is the first post on my blog that talks about some of Derrida’s views on psychoanalysis. It requires you to have read my previous post on Derrida to understand (found here). Since there are too much material to cover, I will split my discussion into several posts.

Introduction to Psychoanalytical Difference: Conscious / Unconscious

It is not by chance that Derrida chose this Rousseau quote to end his magnum opus, Of Grammatology. What kind of “philosophy” might be given to us from the dreams of a bad night? PsychoanalysisIt is the psychoanalyst and analysand (patient) who analyzes their dreams while they are awake. Derrida had a very long and complicated relationship with Lacanian psychoanalysis which—in my view—consists of many similarities, yet disagreements with Lacan’s ideas. This is because both deconstruction and psychoanalysis are about “analysis” (interpretation). In this post, I will offer you an introduction to some of their essential differences—as in, not only their differences in a theoretical sense, but what a psychoanalyst say, and what they do not say.

As we have learnt from my previous post, deconstruction is situated in the play between differences: between what a text says, with what it does not say. Derrida refers to this “not said” as an “impurity” which contaminates and produces the privileged center of what is said. I’ve shown many examples of this form of privileged “logocentrism” in my last few posts. Such as how Rousseau privileged speech over writing, yet writing haunts Rousseau’s speech through the invention of technique. We will eventually encounter more logocentrisms that Derrida will contest, such as Freud’s “phallogocentrism”: the privilege of the male phallus—something that can only be understood in conjunction with Lacanian views on sexual difference.

As I had also went over in my post on psychoanalysis and split subjectivity, psychoanalysis attempts to study unconscious desires through our own consciousness. The unconscious exists because we are conscious subjects. Hence, we are always “split subjects”. This is where we find the fundamental difference which produces psychoanalysis: between what our consciousness says, and what it does not say.

This also relates to what our consciousness can remember and not remember. In the essay “Screened Memories”, Freud talks about how our mind’s defensive mechanisms distorts our conscious memories in order to protect us from repressed traumas in the unconscious. In the same way that Derrida is interested in what is said and not said in a text, Freud was also interested in what is said and not said in our consciousness. For Freud, what the conscious subject does not say is their desire to sleep with their mother. For Derrida, what is not said might not always be their desire for their mother, but something entirely different (if you are interested, this was mentioned by Geoffrey Bennington here).

Readers of Derrida may notice that he does not deny the existence of the unconscious. In fact, he takes advantage of it in many places of his work. For example, in Archive Fever, Derrida braids the relationship between archiving, phenomenology, ontology, with Freudian psychoanalytic views of technology and memory. In such text, Derrida takes an interest in psychoanalysis because it functions as an “apparatus of perception” (Archive Fever, p. 15). This is where we start seeing the difference between psychoanalysis and deconstruction.

Phenomenology, Time Consciousness, and Intentionality

Allow me to recite the first line of Rousseau, “the dreams of a bad night are given to us as philosophy”. In this short passage, Derrida offers a hint to the distinction between psychoanalysis and deconstruction: phenomenology. For the inexperienced reader, it is easy to overlook the word “given”—especially if you have never encountered phenomenology (this is the same when Derrida uses words like “‘as such”; it is also easy to confuse the “Other” under the context of phenomenology and the “Other” in psychoanalysis). The term “given” is frequently studied along with the concepts of intuition, time consciousness and intentionality. It is used among many  phenomenologists, such as Edmund Husserl.

Phenomenology attempts to study the phenomena that surrounds everyday human experiences. In order to understand it, we have to imagine that we are living in limbo where introspection, language and knowledge are temporarily suspended (this is known as “bracketing” or “phenomenological reduction”). Under such suspension, only our perception and senses remain (one can even say that this suspension also withholds the ego).

Imagine that you are sitting on the beach as you gaze upon the ocean in front of you. As you are looking at the ocean via your senses, your intuition tells you that while what is given to you remains “as such” (i.e. the way the ocean appears to your senses as phenomenon), you are also intuitively aware of the ocean’s unfathomable depth. It is like looking at the cup that is sitting on your table while intuitively knowing that it is round on the other side. The word “given” is associated with the phenomenon of our sensory experiences in the world that is offered to our intuition.

Phenomenology concerns itself with the relationship between how phenomena yields to the development of all forms of structures and knowledge. For many phenomenologists, this includes psychoanalysis. Phenomenology was a discipline that Derrida had a very complicated engagement with early in his career. Before Derrida published his famous books such as Of Grammatology, Voice and Phenomenon and Writing and Difference, he translated an essay by Husserl called The Origins of Geometry which included a long introductory essay by Derrida. One can suspect why Husserl wrote this essay, since physicists uses complex geometry and mathematics to represent the world.

There is a reason why phenomenology is often considered as the origins of human experiences that is more originary than language, epistemology, or mathematics. To exist in the world, the human being is always already situated within phenomena (known as “lifeworld”), where everyday objects and inscriptions (i.e. writing) are given to us through our senses. How can a scientist make descriptive observations under the microscope without first experiencing the phenomena that happens around her? How can a physicist question why the Earth rotates around the Sun without first experiencing the phenomena of sunset and sunrise through what is given to them via their perceptions? How can you read this text without first experiencing it through phenomena?

Like Husserl, Derrida was also a thinker of origins: How did phenomenology come into being in the first place? For Derrida, at the heart of our experience of time consciousness lies the experience of difference. That is, a paradoxical division in the way which the world is experienced in our daily phenomena between past and future. The reason why I refer difference as a “paradoxical division” is because this division between past and future is also a non-division since it is “an outside becoming an inside” (refer to my Rousseau example from previous post). Within phenomenology, this paradoxical difference is what Derrida calls “re-presentation”: the difference between past and future (See, Voice and Phenomenon).

Every individual instance that appear in the present moment are actually recalled from the past. Think about films like Interstellar when Cooper falls into the tesseract and he sees individual instances of time of Murph’s room that repeats to infinity.  Think about the present words you had just read and how you are recalling it back to your consciousness. The present moment can only be retained by recalling it from the past (I explained this here). The reason for this is simple: because time is always moving forward through a series of repetition. We are always aging and dying every moment of our lives. This is why Derrida quotes Shakespeare that “time is out of joint”. If we pay attention to our present experiences, we will notice how this present moment is never quite on time. The moment I try to capture the present, it slips into the past as the next future moment becomes the present, which also becomes the past.

One can think about this through what Husserl calls “chasing the comet’s tail”. Imagine that you are observing a meteor fly across the sky. Our phenomenological experience of the present moment is always caught at retaining the “tail” of the comet, but not the actual space rock as it moves across the sky. In other words, we can’t retain the present moment because time is always moving forward—i.e. the comet is always moving from one end of the sky to the other. The present is constituted by the movement between past and future. The future trajectory of the comet creates its past, just like how you are reading this sentence from left to right. The present moment becomes a re-presentation that is recalled from what had just passed.

Putting some of these temporal fidelities aside. Intentionality (the way we read a text or event), is constituted by focusing in a specific past—a privileged past which acts as the “center”. This center as Derrida saw, cannot help but at once be constituted by an “impurity” at the heart of the past’s differences, such as the future. Every time we recall the past, we fix onto a central point which constitutes our intentions of how we perceive the present moment in reality. However, this central point changes as the future unfolds. It is easy for us to say that “the occurrence of X in the past constitutes who I am today”. We can make this claim because we are already at such point in our life from the future.

The present is viewed differently the moment we refocus the central point elsewhere from the past. Perhaps one year from now, it is no longer the occurance of X that constitutes who I am today, but Z. This is why looking back at our own lives can sometimes appear like “it was my destiny to become who I am today, where no chance was involved”, even when the unfolding of the future is always subject to various forms of contingencies. This contingent unfolding of time from the future is what Derrida refer as the “future anterior” (we will return to this term).

The future changes how the past is perceived in the same way that the past changes how the future is perceived. Intentionality is produced through the difference between how each individual experiences their past and future. “Difference” or “Differance” (an intentional spelling mistake) is related to Derrida’s readings of time consciousness. Meaning is “deferred” because time is always moving every moment of our lives until we die. This is why stable meaning never arrives until the moment you die (Derrida talks about this in one of his documentaries here).

An example I always use is the relationship between Isaac Newton and Albert Einstein. We know that Newton was one of the first to theorize about gravity whose ideas were usurped by Einstein’s theory of general relativity two hundred years later from the future. At the time, would Newton had thought that someone from the future would prove his theories wrong? (though the Newtonian model is not completely wrong). In the same way, when Einstein wrote his theories, would he had thought that in the future, his ideas might get falsified by other theories? To give these guys the benefit of doubt, I will say, “probably not”. The question that arises is the problem of the future which changes how the past is perceived. Einstein changed how we perceived Newton.

In the same way, it is easy for us to see that certain forms of capitalism had existed before Adam Smith. But it is only after we read Smith, where we look into the past from the future and see how capitalism had already manifested itself in early societies before Smith. Certainly, it is also easy for us to see the problems of capitalism after we had read Karl Marx, etc. But perhaps, it is also the past which changes how the future is perceived, such as those who still believes that the Earth is flat. Such individuals are fixed onto a particular point in time which establishes how they read the present moment.

Finally, let us reconsider Rousseau’s “Nature denature itself” that I analyzed last post. The quote suggests that it is nature’s telos (end goal) to denature itself, even when nature has no specific goals, but pure contingency. On one hand, culture moves away from nature by supplementing what nature cannot provide (i.e. warmth in the winter). On the other hand, nature reappears in our contemporary culture, even when we are living in a time where much of our culture has moved “away” from nature. Hence, we have nature established before culture. Yet, it is easy for Rousseau to say that “Nature denatures itself” when he was already living in a denatured world from the future of a past Nature.

No matter how far culture has moved away from nature, nature’s goal is a destination that is always unfolding from the future to come. Thus, what appears to be nature’s telos is actually a form of pure contingency—i.e. it is by accident that we developed culture and education from Nature by supplementing what it cannot offer humans. Nature “never arrives at its destination” because it is always in the process of “denaturing” (supplementing) itself as time continues to unfold. This denaturing is, once again, related to “archi-violence”. But it is also related to how the future changes how we perceive nature. The future of nature which we today refer as culture, is produced out of a certain form of improvisation and contingency (this is also because we are “human animals”).

For the Love of Lacan: “What will Lacan not have said!”

What I had just presented are the fundamental problems of time which challenges our knowledge. This is what Derrida attempts to address in his essay, “For the Love of Lacan”. In it, Derrida repeatedly says, “What will Lacan not have said!” as he attempts to predict what people will say about Lacan from the future after he dies. Derrida writes:

“What will Lacan not have said! What wouldn’t he have said! What was it with Lacan with the philosophers? To approach this question, it would be necessary to shed light not only on what “with” can mean in this case, but on what Lacan said, did not say, will have or will not have said, caused to be said, or let be said—in the future anterior or in the conditional. To deal with this enigma of the future anterior and the conditional, which is what I will be particularly interested in today, is to deal with the problem of archivization, of what remains or does not remain.” (Resistances of Psychoanalysis, p. 39-40) [my italics and underlining]

By now, most of us already know the general direction of what Derrida is trying to get at in this passage. Lacan was incredibly influenced by Freud who founded psychoanalysis. Hence, through historical chronology, we have Freud before Lacan. It is easy to see Freud as the destination of Lacanian thought when Lacan establishes his school by proclaiming his telos as a “Return to Freud”.

For Derrida, Lacan’s destination is always deferred and contingent through the trace of a historical past from the future. The reader is led to believe how Freud is Lacan’s only telos, even when Lacan’s returning towards a Freudian history consists of detours around other exigencies such as Hegelian and Heideggerian philosophy. In fact, Lacan was once part of a small class taught by the Hegelian philosopher Alexandre Kojeve. While Kojeve’s class was small, it consisted of many future French super star intellectuals, one of them being Lacan, the others being Georges Bataille, and Maurice Merleau-Ponty (who was another phenomenologist influenced by Husserl). Furthermore, Lacan was also friends with Heidegger who had translated some of his works into French.

Not only does Derrida see Freud in Lacan, he also sees Lacan “with philosophers” such as Hegel and Heidegger—something that Lacan does not say. This is because Lacan reinterprets Freud from the future (remember that the future changes how the past is perceived). As a result, Lacan’s destination that point towards Freud disseminates into other historical forces as Derrida reads him. All of this comes down to the idea that Derrida never arrives at the destination of Freud when he reads Lacan “Returning to Freud”. Lacan’s ideas always arrive at an elsewhere into other philosophical discourses. This is where we begin to see one of the resistances of psychoanalysis along with what the psychoanalyst say, and what they do not say.

Simply put, while psychoanalysis focuses on the study of desire and the unconscious mind, phenomenology attempts to study phenomena, intentionality, and time consciousness. For Derrida, Lacanian psychoanalysis resists the phenomenology of time consciousness and the infinite ways of establishing our intentionality. Time affects how we perceive and interpret the present moment that is always moving into the future (what does it mean when a psychoanalyst interprets their patients?). After all, psychoanalysis is about “analysis”, it would be a mistake to exclude phenomenology. While both deconstruction and psychoanalysis are about interpretation, one of their main differences are their incompatibilities found in phenomenology.

Are the two disciplines completely irreconcilable? I think not, and I will show you some of the reasons why in future posts. Perhaps one of the reasons is because “deconstruction” practices a certain form of quasi-Husserlian phenomenology that is not exactly Husserlian. This is a bold claim because it suggests that there is an inherent method in deconstruction that is phenomenological, yet isn’t really phenomenological (but neither can we refer deconstruction as meta-phenomenology). If there is a “method” in deconstruction, it would be the method of free play between differences which implies that there are no methods. Nevertheless, this quasi-phenomenology that I have presented to you in this post is what makes Derrida’s Voice and Phenomenon such an important text to read.

The contemporary reader is the future anterior of Lacan and Derrida because we are living in their future who are now part of the past. Perhaps as a future reader who reads both of their works, not only should I say, “What will Lacan not have said!”, but also, “What will Derrida have said!”

Standard
Commentaries, Contemplation

How to Read Jacques Derrida When He is All About How You Read Him?

“The right understanding of any matter and a misunderstanding of the same matter do not wholly exclude each other.” – Franz Kafka

Recently, I had the pleasure to reread Derrida’s “Structure Sign and Play” and a few sections from Of Grammatology. In this post I will show you an easier way to understand Derrida’s concept of “difference”, “otherness”, and “supplement” without any phenomenology and ontology. I will show you how Derrida thinks meanings are generated between differences via the discourse of communication and other famous practical examples that Derrida uses (i.e. nature / culture, public / private).

Most of my blog posts are sounding boards for my bigger projects. I am not sure if this will become a staple / extension to my other Derridean post, which focused on Part I in Of Grammatology (the most difficult section of the book). This post focuses on some of the contents from Part IIparticularly on Jean-Jacques Rousseau and the incestuous relationship between nature, culture, and writing.


What is Derrida trying to say to his readers when all he ever does is close read other people’s works in abstruse language? What does it mean to be a Derridean? Similar to Jacques Lacan, Derrida’s difficulty comes from the way he applies his ideas into his own writing in order to make you experience what he is trying to say. As Alain Badiou once said: “Philosophy privileges no language, not even the one that it is written in”.

To understand Derrida’s concept of difference, which actually comes from Ferdinand de Saussure, we must become familiar with the function of meaning in relationship with its context that it is placed in. We need to understand that “meaning” varies depending on context. In this sense, context is the way which words differentiates within a system of other words that defines what the former word could mean within its structure. The word “life” can have various meanings depending on who you ask through the contextual structure of words it is placed in (i.e. different cultures, traditions, etc.). Thus, meaning can constantly change as it gets compared to different contextual words. Is the author saying X or Y? Or perhaps she is saying V because X is different to G since now there is a T?

Most importantly, how words are interpreted depends on not only the context it is situated in, but the specific spatial-temporal context that you—the readeroffer to it with your own knowledge, history, past experiences, personal values, etc. Thus, when we communicate to other people, one might sometimes realize what they are expressing cannot be completely felt by the other person in the same way that they are experiencing it (this also has to do with the representational aspects of language; another reason is because you are not the other person). In other words, we are always in some ways “misunderstood”. And it is through this “misunderstanding” via the play of differences between author / reader which creates a mutual “understanding”. This is applicable even when an author speaks to themselves (See Voice and Phenomenon, “Meaning as Soliloquy”).

This “misunderstanding” is crucial because it is through communicative exchange between the author and reader which produces meaning. Instead of interpreting words, Derrida is saying that meanings can only be produced in relationship with the reader who creates meaning from the author’s words through their own play of differential structures / contexts (similar to Roland Barthes’ “Death of the author”, but not quite). Meanings can only be produced through “other meanings”, such as the context and discourse that the reader situates the author’s words in.

In The Post Card, Derrida presents fragments of burnt love letters. In it, he famously states that “the letter never arrives at its destination” which opposes to Lacan who famously said, “the letter always arrives at its destination”. For Derrida, love letters functions like a post card—like meaning—where there is always a possibility that it arrives at the wrong place, like the postman, or a stranger who will open the letter and misread its writing via their own supplementary context. The letter never arrives at its “destination” because its “destiny” depends on context, error, and contingency. Anyone can open The Post Card (or any book; or a stranger’s love letters) and read it via their own supplementary differences which creates various meanings (this writer is romantic, a creep, stupid, etc.).

We create meanings out of the author’s words by supplementing their structure of differences with our own system of differences. Instead of saying “this author is saying X”, one should be looking at what the author is not saying which constitutes what they are trying to say. What the author’s words are not saying reveals who the author is—especially when you compare what they are not saying in one book with what they are saying in another. Most importantly, what the author is not saying also reveals who you are as a reader because it is through this supplemental structure of your “other” words which makes the author’s meanings possible. Meanings are produced through the glimmers between what some refer as “binary oppositions” (they are hardly oppositions): word / context (signifier / signified), author / reader, speech / writing, life / death, feminine / masculine, man / woman, past / future, public / private, outside / inside, absence / presence, reason / passion, who / what, etc.

In Derrida’s documentary, he asks why Martin Heidegger and G.W.F. Hegel presents themselves asexually in their work. He also wonders why they never talk about their private lives. Clearly, Derrida was interested in what both Heidegger and Hegel are not saying in their works which constitutes their work as such. Even if we look beyond Derrida, most of us are aware that a writer or a philosopher’s life affects the work they produce. This is also part of the reason why Derrida thinks that, with specific precautions, autobiographies can become a powerful form of writing. This is not only because autobiographies are often confessional, but because the difference between what is said and not said produces meanings about the author via self-reflection.

However, Derrida also thinks that people tend to privilege one side of the binary over the other. In Of Grammatology (1967), Rousseau becomes Derrida’s center of attention. Like Saussure and Socrates, Rousseau thought speech was more natural than writing because it represents a more naturalistic form of expression that directly comes from our thoughts; whereas writing is a representation of speech that is secondary. This led Derrida to “deconstruct” (interpret) Rousseau by asking why he privileged speech over writing, yet felt the need to write down his thoughts in order to express himself in his famous autobiography called, The Confessions. Rousseau later revealed that speech, while being more natural, was partly “deficient” in the sense that it cannot travel over long distances and won’t last through the test of time. Hence, writing was required in order to supplement speech. It is the difference between speech / writing where Rousseau’s confessions are produced. Let us read a short passage by Derrida:

“When Nature, as self proximity comes to be forbidden or interrupted, when speech fails to protect presence, writing becomes necessary. It must be added to the word urgently.[…] [Writing] is the addition of a technique, a sort of artificial and artful ruse to make speech present when it is actually absent. It is a violence done to the natural destiny of language.[…] But the supplement supplements. It adds only to replace. It intervenes or insinuates itself in-the-place-of; if it fills, it fills a void.[…] Compensatory and vicarious, the supplement is an adjunct, a subaltern instance which takes-(the)-place. As substitute, it is not simply added to the positivity of a presence, it produces no relief, its place is assigned in the structure by the mark of an emptiness.” [my italics] (OG, p. 144-145; 1997 edition).

This is where Rousseau famously asserts, “Nature denatures itself”, which suggests that what is most natural—such as speech—always had the space for supplementation by the unnatural. In this sense, writing functions like an instrument, a technology, or an unnatural method. Derrida traces this thought to Rousseau’s famous text called, “Essay on the Origins of Languages”. In it, Rousseau speaks of how people from early history used unnatural methods to produce fire in order to supplement the natural warmth of the sun during the winter. People discovered unnatural ways to survive the winter due to the deficiency of Nature. People manipulate Nature by building dams, etc. and supplement what Nature cannot consistently provide. Elsewhere, Rousseau talks about the natural deficiency of a child where they require supplementation and nurturing by culture and education. Derrida writes:

“Like Nature’s love, ‘there is no substitute for a mother’s love’ says Emile [Rousseau]. It is in no way supplemented, that is to say it does not have to be supplemented, it suffices and is self-sufficient; but that also means that it is irreplaceable; what one would substitute for it would not equal it, would be only a mediocre makeshift. Finally it means that Nature does not supplement itself at all; Nature’s supplement does not proceed from Nature, it is not only inferior to but other than Nature.

Yet all education, the keystone of Rousseauist thought, will be described or presented as a system of substitution destined to reconstitute Nature’s edifice in the most natural way possible. The first chapter of Emile announces the function of this pedagogy. Although there is no substitute for a mother’s love, ‘it is better that the child should suck the breast of a healthy nurse rather than a petted mother, if he has any further evil to fear from her who has given him birth’. It is indeed culture or cultivation that must supplement a deficient nature, a deficiency that cannot by definition be anything but an accident and a deviation from Nature.” [my italics and underline] (OG, p. 145-146).

In this case, culture (or writing) is what we are referring as unnatural. Here, we recognize the difference between natural and unnatural where nature supplements itself by denaturing itself. Where is the evil when the violence of the unnatural is part of Nature? For example, think about sciences and technologies that are used to genetically engineer food, or the machines that produce and reduce CO2 emissions. Are they “natural”? Make no mistake, Derrida is not saying that we should destroy Nature. Rather, he is trying to show us how the otherness of Nature (the unnatural) is produced through Nature and contingency as an “accident” that unfolds before the human subject from a “future to come”. In other words, the movement between Nature and culture consists of improvisation, play (bricolage), and differences.

This leads to Derrida’s famous line, “there is no outside text” (il n’y a pas de hors-texte). The outside is the inside. What belonged outside of Nature becomes the inside through supplementary differences. This supplementation is what Derrida refer as “archi-violence”—the most originary form of violence that occurs through pure contingency of the Other (will get to this later). Thus, Rousseau’s apparently “inauthentic” and “incestuous” written representation of his speech becomes authentic, even if it is an unnatural invention that originates from outside of Nature. What we recognize here is that Derrida’s “binary oppositions” are not really “oppositions” but are places where one incestuously becomes the other (this is why I don’t use the term “binary opposition” much).

Finally, think about one of my previous post on black slavery that I wrote in my underwear: “Can a person of color proclaim their liberation through the language of their colonizers?”. Think about the violence of external powers colonizing a territory; or the colonizer’s language that usurps the colonized subject. It is not a coincidence that the theme of archi-violence (“the outside is the inside”) was found in many post-colonial theories shortly after Derrida published Of Grammatology in 1967 (Spivak, Said, Bhabha, etc.). As we can see, some serious ethical questions arises. On one hand, if the outside (i.e. English language) is the inside of the colonized subject, then one can argue that the person of color can proclaim their liberation through the language of their colonizers (in the same way that Rousseau’s inauthentic writing becomes authentic). Yet, on the other hand, this proclamation also acknowledges the internalization of external forces which highlights the origins of archi-violence that is found in the incestuous relationship between nature and culture. Nature denatures itself as the outside becomes its other without boundaries. If the latter is the case, then where is the evil found within its movement? How can we achieve “decolonization”? I will let you answer these questions because they get even more complicated once we consider other disciplines (i.e. etymology and ontology). 

* * *

Regardless of how provocative these differences might be, let us return to the concept of difference that occurs between a word and its context. Language is a gigantic system of words that creates meaning through differences of other words. The meaning of “life” varies depending on how you compare the word within your own context. An author who thinks they have excellent command of the meaning of “life” is annulled by the reader who unexpectedly reinterprets “life” through their own supplementary differences—of what the author is not saying. Whenever we read a text, our interpretation will always miss the differential structure that the original author implied. This is due to the near infinite ways we can piece together words which is influenced by our own personal experiences, values, etc. We are constantly re-contextualizing words as we acquire new knowledge. As a result, this textual motion sets out contingent outcomes of meanings. As readers, you can already see the allusions that I am making to Rousseau’s “dangerous supplement” between natural / unnatural. Only that I am presenting it under a different context.

Now, as we read Derrida’s Of Grammatology for example, we tend to immediately situate Derrida’s words into specific context in order to give it meaning. Only that Derrida speaks through multi-contextual layers of words that plays and compares with other systems of words from other texts which makes it difficult to produce stable meanings. This is what Derrida calls “archi-writing”: an originary form of writing that is written through differences. Derrida is intentionally doing this to force you (the reader) to play within differences and “understand” what he is trying to say through your own supplementary differences. We know that when we read Derrida, we are reading him read other author’s works. Derrida’s writings often talks about what the authors are not saying in their works by comparing it with their other works (this is why Derrideans are often found in comparative literature). In turn, this produces the meanings of what the author is saying through Derrida’s own supplementary differences (which in secret, are the reader’s differences—as in the readers who are reading Derrida read the author’s works).

This leads us to our question: How do we read Derrida when he is all about how you read him? This includes the post you are currently reading because you are interpreting Bobby interpreting Derrida interpret X. To tell you the truth, I never had the intention to answer this question. Perhaps the question that we should be asking is: when we read Derrida’s words, is it “I” the reader who produces the meaning that Derrida is trying to make? Or is it through what Derrida’s words are not via my own supplementary differences / contexts that makes me read Derrida the way I did? We already know the answer: it is the “Other” words that I supplement which produces meaning out of Derrida’s text. It is the differential “Other” who wins and defines what Derrida is saying. Thus, the final form of our question: what is the significance of this “Other” and what do they want to say to me and who I am as a person as I interpret texts (literature, novels, etc.)? In this sense, self-reflection becomes crucial if I want to discover who I am as a person (yet, there is also a division within self-reflection between the difference of past / future).

Derrida shows us that our identities and meanings are produced through differences that are underwritten by contingency. This makes Derrida subject to being accused for nihilism (i.e. Jordan Peterson and Stephen Hicks). We must understand that Derrida does not ignore facts. Neither does he reject science or tolerate solipsism. What he really questions is whether anyone can guarantee the meanings that an individual up holds for themselves (i.e. their identity, values, ethics, world view, philosophies, etc.) will remain exactly the same over long periods of time. This is because Derrida saw how events changes our contextual and epistemological frameworks which influences our perceptions of our present space. Events such as: the confrontation of death, falling in love, war, climate change, trauma, reading a novel, acquiring new knowledge, etc. In the same way, one cannot guarantee that, upon the second and third readings of the same novel, the reader will discover something new that they had not previously recognized. This is due to the infinite ways the reader plays with their supplementary differences through time which produces different outcomes of meanings. The contingency of the Other underlies all our interpretations.

Supplement, difference, and trace, are fundamental to reading and writing. It is essential to all human experiences. We never notice it because we take interpretation for granted in our daily lives (we listen to others talk, we write to them on social media, we listen to music, we read books, we look at art, etc.). Despite all the complicated moves Derrida makes, his message is simple once we consider the first word of our question and understand the “how” functions as the play of differences: between what is said and what is not said. How you interpret nature, people, events, novels, or films; how you interpret life, death, love, space, and time; or how you interpret anything, tells you about who and what you are as a human being. What is it that you are not telling others that makes you do the things you do in your life? This is what Derrida wants you to think about—to self-reflect; to deconstruct differences. —Thus, let us once again ask: What does it mean to be a Derridean?

“…the dreams of a bad night are given to us as philosophy. You will say I too am a dreamer; I admit it, but I do what others fail to do, I give my dreams as dreams, and leave the reader to discover whether there is anything in them which may prove useful to those who are awake.” —Jean-Jacques Rousseau

Standard
Commentaries, Contemplation

Recalling Lost Memories: Deconstruction, Decolonization and Black Slavery

Last night, I woke up at 2:30am where I was reminded of an event that occurred three years ago, when I was unofficially auditing university courses (2016-2017ish). At the time, I was a ghost, a specter, who lived inside the classrooms of my local university. Of course, nobody knew I wasn’t an official student categorized by the institution. In fact, I fit in quite well. Nobody knew I was a ghost, but that was the point. However, I will admit that my feelings of exclusion still remains till this day at a certain level. This is probably due to my strange set of specialized knowledge that not many people understand. It is a set of knowledge that I live by in practice because I consider myself a Derridean in certain ways. But what does being a Derridean even mean? I have a new post on Derrida that I will share in a few days / next week. It will talk about communication and differences in relationship with nature, culture, and writing (you can find it here).

At my local university, I sat in many philosophy classes that spoke about a diverse range of subjects. I read G.W.F. Hegel, Barbara Cassin, Alain Badiou, Giorgio Agamben, Jacques Lacan, Julia Kristeva, Martin Heidegger, Walter Benjamin, Max Horkheimer, Simone de Beauvoir, and many more. I also attended film theory courses and learnt how the movie theater is basically a replication of Plato’s cave. The professor for this film theory class was very kind to me. She bought me coffee and made me felt like I belonged somewhere. She was a Heideggerian film scholar and we spoke a lot about one of my favorite authors: Roland Barthes.

Out of all these classes, I audited a big two-semester length 300 level course on literary theory with a professor who is now my supervisor for my Master’s research project. I was surprised that he was so supportive of me and my personal intellectual endeavors in doing my masters. But he was also surprised at how much I knew about Derrida when I let him read some of my writings on him. This writing became my sample essay for grad applications.

I remembered during one of our lectures on post-colonialism, a TA (Teaching Assistant; PhD student) did a presentation on Gayatri Chakravorty Spivak. I remembered a line where he confidently said:

“Deconstruction leads to decolonization.”

No offense, the first thing that popped up in my mind was whether he read enough of Derrida because the claim was bold and in my humble opinion, not “entirely” possible (will get to this). His statement made me wonder if he really understood deconstruction because he spoke of deconstruction as if it was a method, even when it isn’t. He also spoke of deconstruction as if it had a specific telos (end goal; i.e. to decolonize), which is not true at all since it utilizes “free play”. Strangely enough, this notion of free play does have decolonizing motifs because it is related to Claude Levis-Strauss’ book, The Savage Mind and his concept of “bricolage”.

I guess maybe he wasn’t expecting that a Derridean super nerd would be sitting among one hundred students in the lecture theater, silently judging him on his readings on one of the most esoteric thinkers of 20th century (Lol). To be sure, I’ve met many people who misread Derrida—including myself and other professors. In fact, I would say that Derrida is one of the most loved, hated, and misunderstood intellectual figures of 20th century. This leads to a question that I will talk about in my next post: “What is misunderstanding?”.

Regardless, this bold claim made by the TA relates to my current graduate seminar that I am enrolled in which talks about marginalized people. Earlier in the semester, we read a book called The Hanging of Angelique by Afua Cooper where she spoke about a story of a real Canadian black slave woman named Angelique. At the end of the book, Cooper talks about black liberation and how they were able to get proper education and share their slave narratives through (phonetic) writing.

Perhaps one can already see where the problem lies: Can a marginalized person of color proclaim their liberation by speaking through the language of their colonizers? 

I’m pretty sure those who are familiar with my numerous readings of Derrida that I’ve done on this blog could predict that I was going to ask this question. In fact, it was Spivak who first proposed this problem in her famous essay: “Can the Subalterns Speak?”. In it, she recognizes this very problem where in order for the voices of marginalized people to be heard, they must speak through the language of their colonizers. Of course, this is not always the case—especially when colonizers learn the marginalized language and attempts to understand their identities, cultures and traditions. But it certainly feels like the latter is less likely than the former in our increasingly globalized world.

Spivak’s claims are assuming that language influences the way we see the world. Thus in order to answer this question, one must consider whether language changes how we experience time (or how we think in general). Let us for the moment, take a look at one of the most famous linguistic theories known as Sapir-Whorf hypothesis. Those who had watched the film Arrival would know what the theory is about. The hypothesis suggests that language influences the way humans experience time. This theory began by studying the Hopi language (Google, “Hopi controversy”) and was later proven to be false by other linguists. Recently however, there had been linguists who suggests that language does influence how we perceive time, but not in the way Sapir and Whorf had thought.

But there is a more cultural and historical dimension to language that we must consider. This is the idea that the words within language consists of many historical implications which establishes its meaning as such. I am thinking in particular to the etymologies of words. Language carries specific strands of histories within it. As we speak the language, we are also in a way, practicing its culture, its play between words, etc.

Another consideration is through the complicated psychoanalytic dimensions. For those who read my Lacanian post on the wound of split subjectivity, speaking and writing requires the subject to “give up” or “repress” their desires in order to fit into the laws of whatever language that they are articulating. Thus, the so called “liberated” subject is in fact, filtered through the Symbolic Other. In this sense, slave narratives are deeply related to repression and the unconscious mind.

There is also another area that we should consider: the act of interpretation and how meanings are formed through differences within contextual structures. Obviously, this consideration is referencing Derrida, which takes us back to alluding Spivak (there are other great thinkers in this field such as Homi Bhabha and Edward Said that I won’t talk about here). For Derrida, meanings are produced in between words. This is why people often talk about deconstruction through “binary oppositions” because it is in between author / reader, speech / writing, etc. which produces meaning. I will talk more about this in my next post. But if we look at slave narratives from a Derridean perspective, the problem is that on one hand, the English language functions as their medium for liberation because they are able to express their stories (to be sure, this is certainly a good thing—at least on a practical level). But on the other hand, the English language usurps the subject by forcing them to practice a linguistic culture that is not their own. And is it strange that I am writing this post in English, even when I am Chinese? I have lots to say about this, but I don’t have time right now.

Last but not least, we should consider my current topic of interest / research: critical race theory. Especially the works by Fred Moten who I am currently obsessed with because I think he is an incredible thinker—particularly on sound theory. In Black and Blur (2017), Moten’s first chapter is titled “Not in Between” and the first sentence began with “Remembering the Present”. I smirked when I first read these because I was able to predict what he was going to say in regards to Derrida and people like Hegel. For your information, “Remembering the Present” means to remember the “present (past)” from “the future” (to come)—a Derridean allusion that Moten later indirectly addresses. In this book (and also in In the Break that I am currently reading), Moten makes an incredibly bold move in an attempt to shift beyond Derridean differences by pointing out what he calls “nonhesitation” or “improvisation” in between written sounds (words) [this improvisation is most prominently found in Jazz music which comes from African culture]. As mentioned, for Derrida, meaning is produced in between words. For Moten, the “African Voice” is produced “not-in-between” differences, but as a (radical) radical alterity beyond differences via the grammatical ruptures of written sounds and the spacings between them. Here, I enjoy the way he uses the word “spacing” because I don’t see many scholars utilize its importance, despite it being a prominent Derridean theme found in Of Grammatology.

As we can see, there are many theoretical problems that one must overcome in order to answer the (post)colonial question that I proposed. I spoke about some of these problems to my MA supervisor and he giggled at me saying that I won’t solve them in a graduate seminar due to its sheer difficulty. He was right. I am still in the middle of a lot of these ideas. But there is a very high chance that I will be writing about Fred Moten and his  relationship with literature and slave narratives for my final research paper in this class.

Anyways, I should get back to work.

Ciao.

Standard
Commentaries, Contemplation

Destruktion, Deconstruction, and the End of History

This is my on-going close reading on some of Jacques Derrida’s most important seminars on Martin Heidegger between 1964-1965. It is within these seminars where Derrida first uses the word “deconstruction”. The post will introduce some of the basic goals of Heidegger’s philosophy and his famous notion of “the end of [Western] history”. This is a repost of an older one that I made last year. I reworked this post so much that it deserves to be recognized as new (because I got smarter—sort of). The reason for the rework is because I am currently rethinking the relationship between Heidegger, Derrida, and post-colonialism.

Regardless, much of Derrida’s deconstruction came from his readings on Heidegger’s unfinished work Sein und Zeit where he challenged its English translation as “Being and Time”. Derrida’s reading on this book happened when it was not completely translated into French, which made him use many of his own translations. In it, Derrida famously argues that Heidegger changed his intentions sixteen years later after publishing Sein und Zeit—which is known as “the turn”. Derrida’s entire project on “deconstruction” is an extension of Heidegger’s thoughts on the “destruktion” of history.

What Comes Before the Question?

Ontology is the study of “being” (human existence). The easiest way to understand Heidegger is to consider the question any theoretical physicist would ask: “What comes before the universe?” For Heidegger, it isn’t so much the answer than it is about the question itself. Heidegger is interested in what allows us to formulate this question in the first place. For Heidegger, asking a question always involves a certain form of being who precedes the question. To ask a question is to know what the question is—that there exists a question where one already knows parts of the answer to because it is guided by some form of being (later on, this “being” will be known as “Being”). In order for us to inquire about the universe, there is always already a being in the universe. It is because we first exist as a human being in the universe which allows us to question it (a question that is guided by the intentionality of being). In order for us to interrogate this being, one must already “know” something about it and exist within it.

It is not surprising that “What is being?” has been the most foundational question in history—particularly in philosophy. While this originary question can take many other forms (i.e. “What is the meaning of life?”), the importance is that a certain form of being had always been the main object of inquiry in human existence. To ask “What is love?”, one must already have some sense of the love being (i.e. to have the experienced it in some way, either sensually or emotionally). To ask “What is physics?”, one is already aware of their physical being. We always have some sense of being before one ventures out into some non-being by interrogating the very being that one has pre-comprehended through the question. There are many different beings who has different preferences on how they should “be” in this world. For example, scientific beings, mathematical beings, physical beings, biological beings, philosophical beings, literary being, sexual beings, psychological beings, etc.

The Problem on the History of Ontology 

If the being that we pre-comprehend is what establishes the question as such, what then, is “being”? This originary question marks the beginning of thought because it seeks for the most authentic form of being which precedes this question. But for Heidegger, one of the things that complicates and contaminates this question (i.e. the ways it is asked and answered) is the hegemony of Western history. For Heidegger, we have lost touch with being through the historical dominance of various cultural traditions, values and philosophical methods. It is thus, impossible to question being without answering it with some preconceived historical concept of being. One can even say that we have a prejudice and discrimination towards being due to the privilege of Western history (i.e. Eurocentrism).

This idea, which was first conceived in the early 20th century, influenced a discipline known as “post-colonialism” (in 1970s) which address the problems of colonialism and the dominance of colonist ideologies over marginalized people. Gayatri Chakravorty Spivak (who is a Derridean) was well known for transforming this Derridean reading of Heidegger into colonial theory. For Spivak, the “subalterns cannot speak” not only because they are victim to oppressive ideologies which they are not aware of (thus, prevents them from speaking), but because when we try to understand these marginalized people, we can only do so through our dominant Western historical tradition (i.e. we filter the things they say via our own privileged history). This problem is quite complex once we factor in Derridean / Heideggarian views on Dasein, temporality and Derrida’s lengthy engagements with Lacanian and Freudian psychoanalysis and the unconscious mind. Certainly, Spivak is also not an easy read due to her taking on Derrida’s project on deconstruction by attempting to “write against writing”.

A good example to showcase this colonial problem can be witnessed during Derrida’s later career (2001), where he points out that the Chinese “has no philosophy, but only thought”. While most people would probably get offended by this statement, Derrida was actually complimenting the Chinese by alluding to Heidegger’s project of retrieving fundamental Being and the difficulties of escaping hegemonic Western histories which dominates philosophy. Thus, to say that the Chinese, or other great thoughts such as Indian, as “philosophy” is to colonize and depreciate its uniqueness by centering through Eurocentrism.

Nevertheless, one of the question that is addressed in post-colonial theory is parallel to the Heideggerian question of history: can “being” escape from the hegemonic traditions of Western history in order to retrieve originary “being”? For Heidegger, the originary question of being is contaminated by dominant historical methods that consistently overlapped each other over time. The moment one asks the question of being, they are already associating it with all forms of hegemonic forms of traditional, cultural and philosophical methods (i.e. Hegelian, Kantian, Cartesian, etc.).

In order to overcome this problem, we must think of another history that is radically other to Western history. We must therefore, distinguish the difference between “being” and “Being” (with a capital B). This Being is the most original being which constitutes and always already guides the question of being along with the answers we have in response to it. For Heidegger, this Being is carried out by a mode which he calls “Dasein” (“being-there”)—something that we have lost touch with because philosophers had always avoided to solve it. In order for us to retrieve Dasein and a “fundamental ontology”, we have to “destroy” the dominant history of ontology and its methods which obscures our ability of conceiving it. For Derrida however, Heidegger’s Sein und Zeit (Being and Time) only revealed “the historicity of Dasein, but not Being”—or to quote without translation “…of Dasein but not Sein.” (for the sake of length, I won’t explain  what this “historicity of Dasein” entails). This is because the word “ontology” in its etymological sense, is also contaminated by its own history that traces all the way back to Aristotle. Even if one destroys the history of ontology, the etymology of “ontology” can only designate a discourse about being which would only privilege Western history of being, but never Being itself. Where Heidegger once thought that “ontology can escape the history of metaphysics, he now thinks ontology is historically metaphysical”. Heidegger no longer wanted to only destroy the history of ontology, he wanted to destroy ontology itself.

To answer the question of Being through “What is being?”, one must avoid answering it by defining being through ontic-metaphysical history because by doing so only marks a closed loop of the meaning of being within itself (i.e. being caught within ideology or a certain hegemonic tradition). As Derrida points out, “Ontology only concerns the on and not the einai [essence]” (my parenthesis). Yet, it is Being that is buried in history which still has an effect on the question of being in its hegemonic ontology and history (because Being is related with time; hence Heidegger’s book is called Being and Time). What comes before the question of (onto-metaphysical-historical) being is a Being who pre-comprehends herself even when its meaning has been obscured through the privilege of various ontic history (i.e. I privilege scientific being and therefore, I will answer the question of being through the historical context of science). Hence, one always have some sense of Being before asking the question of being because it is in the very form of the question which opens up this originary question of Being.

For example, in the question “What is being?”, the word “is” implies that there is always already a Being who allows one to say that being is like this or like that (being is scientific, sexual, etc.). To put it in Derrida’s own words, “what is the being of the is which allows one to say that being is like this or like that?” Here, it is crucial we understand that “is” is the third person singular of the verb beThus, “Being” is the third term that avoids all ontic historical discourses even within the question of “What is being?”. This is one of the reasons why Heidegger writes Being under erasure, a philosophical gesture that he started doing several years after publishing Being and Time. One cannot retrieve Being by simply interpreting and investigating its etymology because the meaning of the word remains obscured and full of preconceived historical methods. This is why “Being” is such an obscure term that, even Jacques Lacan took an interest. For Lacan, it is because there is a lack in being (i.e. a Being that is missing from the hegemonic history of beings) where philosophers would ask “What is being?” (I wrote an intro on psychoanalysis, here). Finally, I must also add, this is one of the reasons why I believe Derrida crosses out is in Of Grammatology (1967).

In Voice and Phenomenon (I wrote an essay about it here), Derrida translates Husserl’s use of the German word “Bedeutung” as “want-to-say” instead of its usual translation as “signification”. One can already guess who it is that “want-to-say” (wants to signify) which is that of Being whose intentionality is always contaminated by a phenomenology of “the past of the future” (I explained some of Derrida’s views on temporality and “differance”, here). Recall earlier, when I spoke about how the question about the universe is always carried through by an intention that is guided by Being which one pre-comprehends. Derrida is interested in the pure morphology of Bedeutung and the ways it could be translated and interpreted. Bedeutung’s polymorphic qualities are similar to the word “is” where we have some idea of what “is” means, but never in the absolute sense because its meaning changes depending on how we use it, implying that the meaning of Being shifts as a pure morphology through the experience of time.

The Destruction of Hegelianism, History and Ontology

For G.W.F Hegel, the study of the history of philosophy is the same as the study of philosophy—particularly the logical aspects of it. One can make the same claim in regards to the history of ontology and (fundamental) ontology. Let us follow Derrida’s thoughts and separate the difference between Heidegger’s “destruktion” (of history and ontology) and Hegel’s notion of refutation. As Derrida points out, destruktion is not a criticism, annihilation, a denial of historical ideas or a Hegelian refutation. Heidegger destroys history and ontology, but he never refutes in the Hegelian sense. Yet, not only is destruction and refutation are distinguished by a mere nothing—the destruction of history and ontology is what Derrida famously refer as deconstruction (although, Derrida sometimes rejects this word). To understand this, let us look into Hegel’s idea of refutation.

For Hegel, every century of philosophies in history are marked by its “highest idea” making it “the last philosophy” of the time. For example, in 18th century we have Immanuel Kant. In early 19th century we have Hegel and later on Friedrich Nietzsche followed closely by Sigmund Freud and Edmund Husserl (along with all the phenomenologists). Overtime, the highest idea steps down and yields to another highest idea. Refutation is this demotion of the highest idea which brings out a new highest idea. A metaphorical example of refutation Hegel uses is to think of how tree leaves are refuted by the blossom in which the blossom is refuted by the fruit. The importance is to understand how Hegel thinks each highest idea is related to the previous one—only that its relative position changes within the new highest idea while dividing into something different. Whereas for Heidegger (according to Derrida), each highest idea does not preserve what precedes it because the highest idea is a refutation of the previous one through division. This new highest idea via refutation is an inferior formThe blossom is the inferior form of the leaf and the fruit is the inferior form of the blossom. Each highest idea or ontological inquiry is the inferior form of the previous. In other words, the blossom is not present in the fruit. Both the blossom and the fruit are not the true existence (Being) of the tree. Yet, all three of these (leaf, blossom and fruit) and their individual processes remains in unity within themselves and appears as if they are authentic being on its own. 

We can already see why refutation is similar, yet different to the destruction of ontology and history. On one hand, new ontological, cultural and philosophical methods are the refutation of other historical, philosophical and ontological inquiries which are “inferior” to such form. These new methods appears as a unity which obscures our ability to reach Being due to its predetermined privilege of history. On the other hand, this last philosophy is no longer capable of refuting anything since the essence of “refutation” has been lost through history, where the concept and historical predetermination of refutation ends up refuting its own essence. Therefore, to speak of Being is to speak of eschatology (i.e. death) because to retrieve Being is to destroy its history that is defined by other beings. Once again, this is not to say that Being is some empty concept beyond language and its history. The contradiction lies in the notion that Being is within language and history because “language is the house of being” (also because being is related to temporality). What one discovers in language is the aporia of Being through the obscurantism of ontic history and the metaphor of language. Beyond this ontic history of “telling stories” (i.e. myths, literature, philosophical novels, ontology, highest ideas) which is incredibly difficult (impossible?) to escape, there lies the historicity of Being within language and the question of being that is always already guided by Being (the “always” as a priori which modifies the “already”). Nevertheless, Hegel conceals the meaning of being within history, trapping himself into the historical tradition by recomprehending Plato and Aristotle. As a result, Heidegger’s destruction of history and ontology includes the destruction of Hegelianism.

Unlike Hegel, where the highest idea is created by refuting the previous, Heidegger destroys the highest ideas of history and ontology then surrounds it with an ontological silence—a nothingness (i.e. thought?). For Derrida, contrary to the popular interpretations through our beloved Heideggarians, Heidegger does not go on to invent the highest idea known as “fundamental ontology”. Heidegger goes silent and does not propose any alternative ontology or philosophy. The destruction of history and ontology is the “shaking up”, the deconstruction of the history of ontology and ontology itself; to de-structure which brings out the structure of Being only to recognize that Being is radically other to the historical-ontological inquiry that is neither outside nor within language. Since it is impossible to address the question of being without the concept of being and its historical predetermination, one must from the very beginning, work within privileged metaphysical-ontological historical concepts of being and language in order to reveal “the historicity of Being”. After all, there is no history without language, and no language without a history.

Standard
Commentaries, Contemplation

On Quentin Meillassoux: Speculative Realism and the Necessity of Contingency

Today, I would like to talk about Quentin Meillassoux’s After Finitude (2008) and the contemporary philosophical movement known as “Speculative Realism” (SR). SR is very alive today which has already influenced a wide variety of disciplines such as epistemology, ontology, literary theory, eco-criticism, post-humanism and many more. In addition to Quentin Meillassoux, there are many others who are doing serious theoretical work in this field: Ray Brassier, Graham Harman, Steven Shaviro, Martin Hagglund, and Adrian Johnston. A good introductory book to SR is The Speculative Turn which features many essays by these scholars along with a few others like Slavoj Zizek. Another good book is The Universe of Things (2014) by Steven Shaviro. And for those who are more literary minded, in 2011, Meillassoux published an interpretation of Stephane Mallarme’s famous poem, “The Throw of the Dice will Never Abolish Chance” .

Although Meillassoux is a pretty good writer (even in English translation), the ambitious ideas that he presents are not easy to understand. I strongly suggest you to read After Finitude on your own. If not, here is a chewed up version casually written by me (I have also written about Meillassoux in the past). In order to understand the contemporary debates around what it means to “speculate reality”, one must understand some of the classical debates in philosophy and the problems in the ways humans engages with the cosmos.

For those who are new, one could think of philosophy as a discipline that attempts to explain “common sense”. Philosophers are similar to physicists who explain things that are already apparent (i.e. a physicist seeks to explain space-time which are experiences humans already inhabit). The difference is that, while a physicist seeks to understand the defining laws of nature and cosmos, the philosopher will investigate the conditions which allows for the physicist to experience these laws and achieve various degrees of knowledge (i.e. a physicist can make these claims because of their own consciousness as they engage with the appearances of things they see). We will gradually get a better understanding of this as we move along.

Rationalism and Empiricism

Perhaps the two biggest names that surrounds rational and empirical philosophy is Rene Descartes and John Locke, who both had opposing views on how humans achieve knowledge. Descartes was a rationalist who used the famous wax argument to show that knowledge achieved through reason is the most certain. Through his sensory experience (sight, smell, touch, etc.), Descartes observes how a piece of solid wax melts as he places it in front of fire. Our sensory experience of the wax shifts as it melts. Yet, through deductive reasoning, we are aware that the liquid wax comes from its solid form before it melted. Descartes realized that his senses of the world can deceive him, like how the piece of wax revealed to him that it was a solid object until it melted into liquid. In the same way, my observation tells me that there is a puddle of water in front of the road as I drive my car in the hot weather, even when there is nothing as I approach it. Descartes concluded that his rational mind was foundational to establishing a knowledge that was absolutely certain. This rational knowledge is what he calls, “a priori”. For Descartes, mathematics is an excellent example of a priori knowledge.

Furthermore, Descartes also established the “Casual Adequacy Principle” which asserts that the causes of an object is as real as the object itself. A classic Cartesian example is: a stone, which previously did not exist, cannot begin to exist unless it is produced by something which contains, either formally or eminently everything to be found in the stone. Without going into detail of the logical games, Descartes uses this argument to justify the preconception of God within humans.

On the other hand, Locke argued against Descartes by saying that we are not born with the preconception of God, but as a blank slate (famously known as the “tabula rasa”). Locke asserts that it is through sensory experience where we first learn to be rational, i.e. our observation that the solid wax could melt into liquid through heat. In opposition to Descartes, Locke thinks that all knowledge and ideas are based on our sensory experiences known as “a posteriori”; a form of knowledge that can only be acquired through our sensory experiences. If I want to find out whether a rabbit is a mammal or not, I will have to go and catch one to determine the conclusions through my senses. The popular dispute between Descartes (rationalist) and Locke (empiricist) is a debate between how humans achieves certainty of knowledge about the nature of our cosmos.

David Hume’s Problem on Induction and Causality

David Hume was an atheist renown for his skepticism on induction and causation. Summarized by Quentin Meillassoux, Hume’s principle question is: “Can one establish that in identical circumstances, future successions of phenomena will always be identical to previous successions?” (After Finitude Ch. 4). Hume’s answer to this question is that, causality is reduced to the subject’s inductive relationship with their past experiences. The easiest way to understand this is to look at the issues with inductive logic:

The deductive formula of Modus Ponens (MP) states: “A—>B, A therefore B”. In this formula, we can substitute anything with the letters and it would always make logical sense. A simple example might be, A: “It is raining” —> B: “the roads are wet”; “it is raining therefore the roads are wet” (A therefore B). Inversely, inductive reasoning reverses MP: “A—>B, B therefore A”. In this scenario, we come to a different conclusion: “the roads are wet therefore it is raining” (B therefore A). Here, we infer the causation based on past experiences that rain causes wet roads. Thus, every time it rains, the roads will be wet. The problem with induction is that, just because the roads are wet does not always mean it is raining (someone could be cleaning the roads, etc.).

An inductive argument is based on probability. If one can observe that the road is wet every time it rains, it must be a universal law that the wet road is always caused by rain. This type of logic is commonly seen in “scientific surveys” (or even scientific theories): if 20 000 people shows that Y is true, then it must merit the certainty of knowledge. But just because X amount of people shows that Y is true does not mean that it is true for everyone, nor can it be used to predict the future (see, replication crisis). The issues found within induction is the problem of predicting the future. Just because past experience tells us that we get an egg yolk out of every egg we break does not mean that the next egg will not consist of two or three yolks.

To situate this into an even bigger picture, just because something consistently happens in the same way throughout the cosmos does not mean it will continue to do so in the future. And what causes something to occur in one instance may not be the cause of it in another. On one hand, no matter how I deduce the egg via a priori and predict whether it consists of one or two yolks, I would never be able to predict its outcome unless I physically crack the egg and observe it via a posteriori. But on the other hand, no matter how much I rely on my past a posteriori experience of egg breaking, I would not be able to predict whether the next egg consists of one or more yolks. These are the basics of the famous “Hume’s problem”.

Immanuel Kant’s Transcendental Philosophy and the Copernicus Revolution

“Up to now it has been assumed that all our cognition must conform to the objects; but all attempts to find out something about them a priori through concepts that would extend our cognition have, on this pre-supposition, come to nothing. Hence let us once try whether we do not get further with the problem of metaphysics by assuming that the objects must conform to our cognition, which would agree better with the requested possibility of an a priori cognition of them, which is to establish something about objects before they are given to us.” (Critique of Pure Reason, Preface)

Kant famously regarded Hume as the one who woke him up from his “dogmatic slumber”, and ends up taking up a lot of his ideas while trying to salvage the necessity of causality. Basically, Kant revisited Descartes and Locke where he saw that they are only half correct. Descartes went overboard by focusing solely on logical a priori systems and ignoring observations. One can make mathematical arguments that has nothing to do with our observed empirical world. Locke did the same by focusing on observational a posteriori systems. While simple sensory observations can explain simple math, it cannot explain why one drop of water plus one drop of water only makes one drop of water.

Kant was a half rationalist and half empiricist who caused a “Copernicus revolution” in philosophy. Many philosophers before Kant thought that knowledge was centered around the universe and its objects, which allowed humans to understand its “natural laws”. For Kant, instead of placing the universe at the center of knowledge, he places the conscious mind. It is our minds which creates a synthetic structure of knowledge that allows us to see the necessary laws of the universe. For Kant, our thoughts on the necessity of causality is not the knowledge about things in itself, but of how things appear to us through our cognitive faculties (phenomena). In other words, the causality that Hume is critical of is experienced by the subject through the appearances of stable phenomena found in nature and cosmos.

Kant’s view holds that, humans as conscious subjects can only experience the phenomena of reality as they appear before us through our perceptions, but never the actual properties and the objects in itself (noumena). We can only experience the universe from a first person point of view, and we can never know the “thing in itself” within objects (the absolute properties of an object; i.e. the cosmos “as such”). I can never know any object in itself because I am never the chair, the table, I am never your consciousness, etc. I can understand the object in itself by creating complex synthetic concepts such as the notions of causality. But I can only do so through my mind in relationship with these appearances of objects that exists in reality. As a result, this leaves a “gap” in our knowledge between what we can know about the universe as a subject, and the universe in itself as object, which can never be completely known. By saying that X object consist of Y properties via synthetic concepts, one is idealizing the universe. This gesture is famously known as transcendental idealism. A good example of transcendental idealism is mathematics, where we idealize the object in itself (i.e. universe) as math.

The point I wish to make is to show how enlightenment philosophy of Kant suggests the idea that human subjectivity cannot know anything in itself. This correlation between human and synthetic concepts that are used to represent the world and cosmos has been the dominant mode of thinking ever since. The most common form of synthetic concept humans use to represent the world is language, which had been the subject of study throughout most of 20th century—it is often known as, “the linguistic turn” .

Quentin Meillassoux: The Necessity of Contingency, “Chaosmos”, and Ptolemy’s Revenge

This relationship between human and cosmos, is what Meillassoux refers as “correlationism”. Humans can only establish a correlation with the world through representational structures, but never can they access the in itself. But if one can only experience the world from their own perspective and understand it through synthetic categories via languages, then what is reality “as such”? This is part of what a speculative realist attempts to answer. It is also here, as what pertains to this “real”, where Meillassoux intervenes the discourses of Descartes, Hume, Kant, and 20th century philosophers like Martin Heidegger, Jacques Derrida, and Emmanuel Levinas. Meillassoux does so by asking the question: what if human thought does not require any justification of causality as necessity?

Kant attempts to save the necessity of causality (and thereby saving the causality of “thought” and consciousness) by justifying that it depends on the stability of phenomena as humans experiences them through their perceptions. For example, the consistent occurrence of the phenomena of sunrise and sunset reinforces the idea that there is something which causes these experiences (that the Earth spins and rotates around the Sun). For Kant, our cognitive perceptions of nature (i.e. sunrise and sunset) not only shows us that there are stable principles which governs these experiences, they are also necessary in order for nature to function (i.e. life on Earth; or Earth’s rotation around the sun is governed by the laws of physics, etc.).

Meillassoux intervenes this correlationist argument by saying that Kant is only concerned with human thought and its reason for the necessity of causality, i.e. it is necessary to explain the cause of sunrise and sunset because it is important for science, humanity, etc., even when there are no reasons that can explain the first principles of our perceptions of causality that we observe in nature. This non-reason is what Kant refers as “facticity”, and what Meillassoux radicalizes into the “principle of factiality” which denotes the idea that everything is other than what it already is via the lack of reason. For Meillassoux, a physicist can understand the principles which explains our stable experiences of space-time and the laws of our cosmos, but they cannot explain the reason for their necessity because these occurrences are purely contingentInstead of saying, “everything in the cosmos happens for a reason” (because they are governed by necessary laws), Meillassoux attempts to say, “everything in the cosmos happens by chance”. Or as Sigmund Freud might say, it is by “accident” that there is intelligent life on Earth.

The point (I think) Meillassoux wishes to show is that, when a correlationist denies of knowing anything in itself, they must have already accepted the fact that it is possible that the in itself can be anything other than the synthetic concepts they are conceiving of. In other words, the correlationist must have already accepted the necessity of contingency, which is the gist of Meillassoux’s argument. To say something is not something is to suggest the possibility of it being something else. The thought of the necessity of contingency is independent of correlationism because if possibility did not already exist, then the correlationist thought of “X is not Y” would not have occurred in the first place. While one can never know whether the in itself is identical to the synthetic structures that humans create to represent it, what a correlationist knows is that there is a possibility this might happen through their own thought.

For Meillassoux, thought does not require the necessity of causality, the latter which allows us to study the causes of thought and consciousness (and in turn, grants us the ability to establish a science, philosophy, phenomenology, psychology, etc.). Instead, thought allows us to think of the possibilities that correlationists believe are necessary, such as causality. It may appear difficult to conceive of what Meillassoux is trying to say because we are always caught within correlationism that he is arguing against (this is why he introduces a term called “ancestrality”—something that I decided to leave out in this post). The thought of possibility is to engage with the absolute real which allows for necessity of causality “as such”. What is possible isn’t something that happens in correlation between humans and reality vis-a-vis Kant. Possibility expresses the lack of reason that is inherent within thought and the things in itself. This is why Meillassoux argues that it had always been possible for humans to conceive of the in itself which is independent of the Kantian human correlation with the world. The reasons being first, the cosmos consists of pure contingency; and second, contingency and non-reason (the principle of factiality) allows the correlationist to think beyond their own correlationism.

This contingent movement of cosmos is what Meillassoux refer as “Chaos”, or “Chaosmos” which suggests the idea that laws within the cosmos might one day change without any reason. Meillassoux’s doctrine highlights a paradoxical question: how can the laws of the cosmos / nature be contingent while appearing to be consistent and stable? No doubt, science relies on the consistencies of these phenomena to establish its discourse—even Charles Darwin’s theory of evolution relies on the consistency of nature (yet it also relies on chance and the phenomena of gene mutation). Nevertheless, Meillassoux foresaw how the frequentialists would argue that the cosmos is stable and not contingent. Thus, he goes into great detail by counter-arguing them through Georg Cantor’s set theory and suggests that contingency occurs outside of mathematical probability—something that I will leave for another time.

What Meillassoux appears to be suggesting is to not only challenge Kant’s attempts at salvaging the necessity for causality, but to reverse his “Copernicus revolution” by metaphorically referring back to Claudius Ptolemy in his final chapter titled, “Ptolemy’s Revenge” (Ch. 5). Ptolemy was the astronomer who claimed that the Earth was the center of the universe until Nicolaus Copernicus’s heliocentrism. Certainly, After Finitude is only the beginning of Meillassoux’s thoughts, for we must also wait for his next book called, L’ Inexistence Divine, which is his unpublished PhD dissertation (unless you can read French, then you might have to wait longer for English translation). Regardless, where Kant thinks one can never know anything in itself, Meillassoux thinks that humans always had the capacity to think of the absolute in itself which functions as the necessity of contingency. Meillassoux ends his book by writing:

“No doubt the question remains obscure in the formulation. But our goal here was not to take this resolution as such. Our only aim has been to try to convince the reader not only that it is possible to rediscover thought’s absolutizing scope, but that it is urgent that we do so, given the extent to which the divorce between science’s Copernicanism and philosophy’s Ptolemaism has become abyssal, regardless of all those denials that serve only to perpetuate this schism. If Hume’s problem woke Kant from his dogmatic slumber, we can only hope that the problem of ancestrality succeeds in waking us from our correlationist slumber, by enjoining us to reconcile thought and absolute.

Standard
Commentaries, Contemplation, Popular Posts

Lacanian Psychoanalysis: The Mirror Stage and the Wound of Split Subjectivity

“I always speak the truth. Not the whole truth, because there’s no way to say it all. Saying it all is literally impossible: words fail. Yet it is through this very impossibility that the truth holds onto the real.” —Jacques Lacan

Psychoanalysis attempts to study the way we perceive reality by engaging with the structure of the unconscious “Other” (super-ego) which influences our consciousness. Psychoanalysis also studies the fundamentals of our desires that has been repressed into the unconscious mind. The tricky part is to understand how the study of desire is closely associated with language, such as the desire to write or read this text. The most difficult aspect of understanding Lacan’s psychoanalytical writings—especially his seminars—is that the text does not privilege itself. In other words, Lacan applies his psychoanalytical ideas into his own writing as he tries to explain them. Since the reader (you) is a human being with an unconscious mind, he wants to make them experience the psychoanalytical discourse as they interpret the structure of symbolic language.

As such, the reader (you), who begins to recognize their desire is, in reality, their (your) desire for the recognition of desire as such. Without desire, one would not be able to recognize desire which grants the possibility of psychoanalysis, or any forms of discourse (i.e. science, philosophy and the desire for “truth”). Therefore, we can say that to psychoanalyze is to “desire desire desire”: to desire the intricacies of desire and how it desires an object. The act of speaking and writing is a form of desire (i.e. to communicate, pass on knowledge and relate to “others”). The paradox that we will see is how the desire to speak and write—the desire to articulate symbolic language is a form of repression, and therefore the symptom of the unconscious mind.  

Today, I will use everyday examples to talk about split subjectivity and some of the relationships between the “Ideal-Ego” and “Ego-Ideal” that is established in Lacan’s “mirror stage”. I will also introduce Lacan’s famous “Schema L” diagram and discuss some of its contents as this post progresses. Although I tried to tailor this post towards general audience, I think it might be more difficult than some of my other writings on Lacan.

There is a part II and part III of my writings on psychoanalysis.
Part II talks about Lacan’s famous “Graph of Desire” which can be found here.
Part III talks about love and the limits of human knowledge that can be found here.
Part IV talks about death drive and reality that can be found here.

Last edited: January 9, 2020. Revised some of the paragraphs and clarified some sentences.


lacan_b

The Borromean Knot

When the baby is born, the first thing they encounter is the “Real” which consists of chaotic fragments that surrounds them. The mother is the first figure who takes position of the “Other” (super-ego), where the child tries to figure out what it is that she wants with all the gestures that she makes (“what does the (m)Other want?”). When the infant reach 18 months, they begin to not only recognize themselves in the mirror as “me”, but as the “other” person (“the other person in the mirror is me!”). During this time, the infant develops the “Imaginary” through the recognition of themselves in the mirror which constitutes the “Ideal-Ego” (ego = “I”)But as the child gets older, not only do they establish themselves in relation with their imaginary Ideal-Ego (this image I see in the mirror is who I am—as ideality), but in relationship with other people—namely, his/her relation with their parents. This “Symbolic” relation with others which consists of the dimensions of the social, law and language, is what constitutes the “Ego-Ideal”.

It is through the child’s relationship with others where they develop the symbolic ego-ideal. As they establish their relationship with others, they begin to learn what they can and cannot do (i.e. the parents will say they cannot eat this or that, they must follow house rules, etc.). The child must give up certain parts of what they conceived as their imaginary ideal-ego in order to enter the symbolic, which revolves around relationships with other people. This “giving up” of self is what Lacan calls the “split subject” (or “barred subject”, often represented as “S” with a line crossed through it). It is like starting a new job and learning all the policies of the company where the subject is forced into certain structural relations with others (co-workers, boss, etc.) while repressing their unfulfilled desires into the unconscious (i.e. to establish work etiquette; they cannot do this or that while working, etc.). Another example might be to think of a time where we desired to say something that would offend another person, but we end up not saying it because of the disapproval by social etiquette and others.

The symbolic is like a filter where the ideal-ego must pass through to create the split subject. This filter gets to “choose” and pick what part of the subject is acceptable when they engage with other people in society. In fact, the symbolic, as we will later see, is what constitutes subjectivity. In order to establish social relationship with other people, the infant is forced to give up on certain pleasures that they always had, such as certain relationships with their mother (i.e. sucking on mother’s breast, etc.). By “giving up” on such relations, they are repressing these thoughts into their unconscious. This is why the Other is always a woman, since the desire for the Mother is the first thing that gets repressed into the unconscious. The subject’s symbolic relations with other people is a relationship with their own Other (repressed unconscious desires) which—if one traces far enough—goes all the way back to the mother. As the child gets older, they move from the ideal-ego towards the ego-ideal, who gives up parts of themselves in order to enter the symbolic which shapes the split subject (i.e. they enter and participate in the laws of society). This occurance sets out the movement from the imaginary ideal-ego: my ideal self that I see in the mirror as perfection; to the symbolic ego-ideal: once I consider my relationship with others, I am not the ideal human being that I imagined myself to be, since such ideality can only be determined through the agreement with others. 

We can recognize the split subject in Lacan’s “Seminar on the Purloined Letter” where he famously analyzes Edgar Allen Poe’s detective short story called, “The Purloined Letter”. In the narrative, a secret letter is stolen from the Queen by the Minister, which in turn is stolen by the detective. The letter which was stolen twice goes through three characters who had already established their relationship with each other and developed their split subjectivity. This letter gets stolen when the Other (person) is not looking. While the Queen turns her back, the Minister steals it, and as the Minister turns his back, the detective purloins it. The point is to emphasize on the way the subjects / characters are constituted through their relationship with others as they avoid the symbolic Other from seeing them steal the letter (breaking the law). We will return to this later on.

Taking all of these pedagogical examples in mind, we now understand the fundamentals of split subjectivity. Just like our relationship with other people, the structure of language also consists of rules and laws (i.e. grammar, syntax, lexicon, etc.) where the subject is forced into its system to create the ego-ideal. Instead of social structures or relations with others, we also have the system of language which also functions like a filter. Therefore, since certain aspects of the subject’s ideal-ego are given up as they articulate language, what is given up on becomes the “lack” within language. It is through the splitting of the subject (or giving up) where language forms. Thus, where there is language, there is also the lack of language—i.e. a “negative” (unconsious) side to language, a “-1”. There is something in language that is missing / given up on from splitting the subject. When the subject speaks, parts of their ego appears as language, and the repressed material goes missing. All of this happens unconsciously without the subject’s awareness. In other words, the ego which can be recognized through language is the symptom of the split subject because it is a filter of the ideal-ego into the ego as such. In this sense, one can think of how our entire society functions as the symptom. Civilization is created through the splitting of the subject. One can say that the biggest symptom is society itself (we are basically a bunch of talking animals).

This filtering, splitting, or “giving up” that we have been talking about is formally known as “castration complex” (or in Freudian terms as the “Oedipus Complex”—there are significant differences between Lacan and Freud’s version of castration). It is also this relationship between the split subject and the unconscious ways they interact with their lack which constitutes the experience of anxiety. For Lacan, castration is the symbolic lack of the imaginary signifier. To be sure, the mirror stage does not only occur during childhood, but continues until death. Hence, castration is never complete. The splitting of the subject always takes place every time we engage with symbolic language or society—which is pretty much all the time in our daily lives. The symbolic language becomes the symptom of castration because it takes the place of what lacks / repressed. Language is the symptom of the Other’s desire—of what we truly desire by concealing this lack within its own system (i.e. speech / writing). And of course, if we ask Freud what the split subject really desires, he would tell us that we unconsciously desire our mother. Within the Freudian discourse, the prohibition of incest is the first symbolic law that is imposed on us.

Lacan says, “it is not man who constitutes language, but language that constitutes man”. It is through what has been repressed / given up on within language which not only marks the field of the Other (unconscious), but determines how the split subject interprets and situates themselves within the language before them—such as how you are reading this text. Lacan points out, “I identify myself in language, but only by losing myself in it like an object”. In other words, the relationship with our own lack / repressed desires influences the way we interpret and articulate speech or written objects—just like the objects and people around us in reality. The split subject (you) are forced into this text (discourse) as you read it (you are filtered and split through this text). What gets repressed in the unconscious will unknowingly reveal itself through language which functions as the symptom of repression (i.e. the meaning you extract from this text). When we speak / write, one is speaking about their own repressions. Lack is what constitutes the split subject altogether—namely, subjectivity (or ego).

The most confusing part is that, once the subject gets split and filtered through the symbolic, their relationship with their own lack and repressed desires can only be imagined and recognized through the ego, which is witnessed as a language after the subject had already split. This is why Lacan famously said that “the unconscious is structured like a language”. The ego (i.e. subjectivity) is the symptom of the unconscious which reveals itself through language. The desires which had been repressed into the unconscious Other can only be imagined, but never accessed through consciousness (it is called “unconscious” simply because we are never aware of it). As seen in Lacan’s “Schema L” diagram, the subject’s relations (S) with “other” people (remember: “the other person is me!”) is in close relation with their own imaginary ego (“me!”; “I”) which has been split and influenced by the Other (the lack / repressed desires). A simple example is to think of how we relate to “others” when we have a conversation with them. If I wish to connect with someone, I must find ways to relate to their experiences with my own. This relationship that the subject establishes with the other is actually a relationship with their own imaginary ego (i.e. their own experiences) which functions as a symptom that is associated with the Other.

Schema-L

Schema L

Since it is lack which constitutes subjectivity, one of the main goals of Lacanian psychoanalysis is to figure out this missing part through the subject’s relationship with the symbolic. We can see this with the popular example from Slavoj Zizek’s joke about a guy who walks into a restaurant and asks: “Coffee without cream please.”, the waiter responds: “I am sorry sir, we are out of cream, could it be without milk?”. The gist of the joke is to emphasize on the word, “without”. Here, we have the symbolic signifier, “without” (as you read it), which symbolically signifies an imaginary “without” that is missing from its signification. What is missing (milk or cream) in the coffee constitutes the coffee and changes how the subject perceives it. It is like drinking distilled water without knowing someone spat in it. But once you realize it, your entire perception of the cup of water changes. On one hand, to articulate the word “without” is to refer to something missing. On the other hand, the moment the word “without” gets articulated through language, it is no longer “without”, since it becomes the symbolic signifier that represents something that is “without”. The word “without” functions like a metonymy for another missing signifier. This is why in Alenka Zupancic’s book, What is Sex?, she refers “without” as “with-without”: the coffee without cream / milk will always include a “without”—namely, a lack which constitutes it. It is the missing spit in the water that constitutes our perceptions of the water, not the cleanliness of distilled water.

In the same way, the split subject and their articulation of speech always includes a lack which constitutes them. This unconscious lack (repressed desires, sublimation, etc.) structures the “other side” of the split subject and is famously associated with what Lacan calls, “objet petit a” (object little a), or the “object cause of desire”, insofar that the subject desires such lack, whatever it might be (i.e. when the subject desires what they have repressed in their unconscious). Object “a” is not the object of desire, but an elusive phantom object that unconsciously causes the conscious subject to desire for the object. For example, a man is dating a woman who functions as his object of desire, even when what is unconsciously causing him to desire this woman is due to how he is unconsciously in love with himself and he is unknowingly associating various signs of her with himself (narcissism) [or, we can use the classic Freudian example where we all unconsciously desire our mother]. The point is that the split subject’s desire is the Other’s desire—it is the unconscious super ego’s desire. This is one of the reasons why the psychoanalyst sits behind / out of sight of the patient during a therapy session. The analyst functions as object as the patient free associates and desires (a) to figure out their ego which appears as their symptom (in Schema L, notice how the ego is placed in brackets beside object a).

Nevertheless. it is this lack which allows for the possibility of Rene Descartes’ famous line: “I think therefore I am”. But since the symbolic paradoxically conceals the subject’s repressed desires by splitting the subject, Lacan famously says the opposite:

“I am thinking where I am not, therefore I am where I am not thinking . . . I am not, where I am the plaything of my thought; I think about what I am where I do not think I am thinking.” (Ecrits, 430).

The symbolic language filters the subject’s ideal-ego by forcing it to split while governing its subjectivity (i.e. what is allowed to pass through language and the law). Therefore, the subject who appears through symbolic language is not who the subject really is. Instead, it is through what is missing within language (repressed desires in unconscious, or desires that had been sublimated / diverted) which constitutes the subject. Once you become familiar with all the policies at your new job, you are defined by the company or institution (symbolic) that you work for—which we all know is not who you really are. Or, when the job interviewer requests you to, “Tell me about yourself”, you respond with, “I am XYZ and I think this contributes to the current job position that I am seeking”. Many of us are aware of how “fake” these interviews are because we filter our language and say things in certain ways in order to get the job. Only that in our psychic lives, we unknowingly do this all the time through our relationship with the symbolic (i.e. the rules in language and the laws of society).

In the same way, your subjectivity is represented by the structure of language as who you are (“I am Y”)—which isn’t who you really are. Yet paradoxically, language is the only way to articulate who you are. This is why, in The Title of the Letter, Lacan’s split subject is what Jean-Luc Nancy and Philippe Lacoue-Labarthe famously refer as, “the impossible subject”. The subject is forced into the symbolic within the field of the Other. On one hand, to articulate language is to produce subjectivity and set out a communicative discourse and relation with other people (i.e. to tell people who you are, obey laws like everyone else, etc.). On the other hand, the subjectivity / ego produced through language becomes the symptom of repressed desires: who you are via the articulation of symbolic language is not who you really are, but the product of a subjectivity that is “not-whole”. Ironically, we can even see this when the subject goes to see a psychologist who begins to categorize them via tests because you fit into the criteria of A, B or C. By doing this, they are forcing the subject into various symbolic structures.

This concealment of the lack in language can be seen in Poe’s “Purloined Letter”, where the contents of the stolen letter were never revealed. The entire narrative (such as its written signifying words) circulates around the missing information of the letter—namely, its lack. The stolen letter functions as the signifier of the lack of signifier (just like “coffee without cream”). For Lacan, the reader’s experience as the split subject is exemplified by reading Poe’s story. I highly recommend you to read and experience it yourself (i.e. notice how as you read the story, your consciousness of the narrative circulates around this letter as the empty signifier like a vortex). In fact, Lacan’s “Seminar on the Purloined Letter” was so important that it was placed out of chronological order as the first essay in his one and only published book titled, Ecrits (“writings”). Consequently, this out of chronological placement led to a sharp response by Jacques Derrida in a famous essay / lecture called “For the Love of Lacan!”, which was published in Resistances of Psychoanalysis (also see Derrida’s, “The Purveyor of Truth”).

As we now know, the ideal-ego gives up parts of itself to establish social relationship with others and repress their unfulfilled desires, which becomes the symptom via languageThis is one of the reasons why desire can never be satisfied. The “thing” (“das Ding”; lack) we desire will always be missing because it is repressed and concealed by symbolic language and/or within any objects that takes position as the subject’s unconscious desire. This missing thing (lack) which functions as the “objet petit a”, traces back to the desire for the mother who must be given up on in order to enter the symbolic (like what Freud would say). Language which takes the place of the phantom object a, becomes the symptom of this lack. We can see this through the articulation of every word in this sentence (i.e. there is an unconscious reason as to why I desire to explain Lacanian psychoanalysis to you). In Seminar XX: On Feminine Sexuality, the Limits of Love and Knowledge, Lacan multiplies his borromean knot into “the ring of string” to show how the moment lack (i.e. repressed desires, sublimations, etc.) reveals itself within a signifying word, another signifier would immediately conceal it by articulating the next word in the sentence. As a result, this makes the former lack no longer lacking. Every “positive” signifying word is carried out by a “negative” lack (-1) that is linked to another “positive” word from the beginning to the end of every sentence. This is where Lacan deviates from the traditional approach to clinical psychoanalytical methods, which had always revolved around the patient who lies on the couch to free associate their thoughts via speech for 50 minutes. Lacan infamously invented the “variable sessions” where he would sometimes abruptly end his patient’s sessions in an attempt to make the “cut” and interrupt their signifying chain as a method for diagnosis. If I remember correctly, this is one of the main reasons why Lacan was “excommunicated” (banned) from the International Psychoanalytical Association (IPA).

With everything considered, we now understand the reason why Lacan was against ego psychology where it focused on reinforcing an ego that is “not-whole” (I purposely used the term “not-whole” to allude to Lacan’s ideas on sexual difference that is inscribed into the way the subject interacts with language; how the subject gets unconsciously split / castrated determines sexual difference). The more ego psychologists enforces the ego which has been alienated from the Other, the stronger this alienation becomes. Human subjectivity is the wound / symptom that is created through its relationship with the symbolic Other (i.e. a relationship with what the subject had given up on / repressed). It is through this wound where we recognize the unconscious mind and our subjectivity of existence. You cannot heal this wound.

“…Desire, a function central to all human experience, is the desire for nothing nameable. And at the same time this desire lies at the origin of every variety of animation. If being were only what it is, there wouldn’t even be room to talk about it. Being comes into existence as an exact function of this lack.” —–Jacques Lacan

Standard
Commentaries, Contemplation, Uncategorized

On Slavoj Zizek and Jordan Peterson: Nature, Culture, and the Displacement of Time

Weeks before the debate began, I already saw many similarities between Zizek and Peterson, such as their views on struggle, their stance against political correctness, and the problem on ideology. Then once you factor in the notion that much of Marxism is actually situated within capitalism, there wasn’t much left to debate other than the problems of capitalism and their differences within it. I also anticipated how Peterson would not understand Zizek’s Hegelian / Lacanian moves on Marx.

But some may wonder, who won the debate? I don’t think either won, but Peterson definitely learnt a few things from Zizek despite the latter, who appeared to be quite passive in the debate (Zizek wasn’t as argumentative as usual). Before we get critical about Peterson—someone who made great insights regardless of his mediocre readings of Marx (like his poor readings of Derrida), we should respect him for his expertise in his own field, open-mindedness, interest towards Zizek, and his responsibility on trying to solve worldly issues.

The reason why I think the debate went well was because of a purely psychoanalytic perspective. Many people complained about Zizek’s passivity on not tearing apart Peterson’s readings of Marx (i.e. his ten points against Marx—someone already did this here). For me, Zizek’s entire gesture of passivityintentional or not, has to do with situating himself within Lacan’s psychoanalytic concepts known as the Hysterics Discourse in relationship with the University Discourse. But I will not talk about Lacan today. Instead, I would like to share some of my thoughts on the overall debate and discuss nature, culture and time, which will take us away from Zizek and Peterson. If you are interested in the four discourses of psychoanalysis (University, Master, Hysteric, and Analyst), I invite you to read Lacan’s Seminar XVII: The Other Side of Psychoanalysis (it is quite a difficult read). Lacan also adds a fifth discourse later on, known as the Capitalist discourse. Basically, the “other side” of psychoanalysis is just more psychoanalysis.

I think Peterson’s decision to talk about The Communist Manifesto was a bad choice. This is because the book is basically an intro text to Marx. Much of Marxism is not about communism, but the criticism of capitalism. Zizek did a good job in pointing out that Marx and Engel’s best work lies within their famous text called, Capital (Das Kapital)a huge book (four volumes; the first volume is over 1000 pages) that critiques capitalism and introduces some of the key components of “ideology”—with the most famous ones being the fetish commodityand the relationship between forces of production. Such ideas were important for thinkers that later expanded on them such as Raymond Williams, Terry Eagleton, and Louis Althusser who all had an influence on Zizek in various ways.

Marxist ideas, which are known as “dialectical materialism“, came from reversing the philosophy of German Idealist philosopher named Georg Wilhelm Friedrich Hegel (i.e. Marxist ideas such as class struggle came from Hegel’s master-slave dialectics). Marx turned Hegel’s idealist views of the real world into a materialism. Zizek is known for turning Marxist materialism back into Hegelian idealism. Materialism and idealism are opposites in philosophy—I am not going to explain why, you can look up the famous “mind-body” or “mind-matter” problem that was popularized by Rene Descartes. In order for Zizek to return Marx to Hegel, he also goes through Lacanian psychoanalysis (Zizek studied his PhD in psychoanalysis under Jacques-Alain Miller—a famed student of Lacan, and the sole editor of his seminars). This has to do with the fact that Lacanian psychoanalysis consists of a heavy influence from Hegel which talks about how we perceive materialist reality through language and objects through our imagination. Lacan studied Hegel under Alexandre Kojeve before he “Returned to Freud” (i.e. Lacan read Freud as a philosopher of Hegel). This is one of the reasons why reading Lacan may remind people of reading Hegel.

One of the themes that interested me most in the debate was Peterson’s take on the hierarchical aspects of nature in relationship with society. This point is interesting because it is one of the core aspects of political philosophy (i.e. the debate between Nature vs Culture / Society). Peterson takes on a position where the lack of resources and the competition for them in nature mirrors capitalism and most of the systems before it—something that apparently does not exist in Marx’s domain, which is not surprising if you have studied a little bit of political philosophy. Now, before I go over why I think this scarcity of resource is not apparent within Marx, I would like to quickly skim over Zizek’s response.

Zizek responded to Peterson by saying that nature is not hierarchical. Rather, nature is full of improvisations and contingency which I think is true (a similar argument that Quentin Meillassoux made). Zizek goes on and uses a random example of some French person inventing some type of food by accident. Here, Zizek is alluding to Freud and Lacan, where they think life on earth is an “accident”. It is through “error” (chance) where life and intelligence on earth is born and we invent things through this same notion of contingency and improvisation. The two ideas that I have just introduced (contingency and improvisation) will be the underlying themes that I will address later on in regards to nature and culture.

Now, let us try and reconceive Peterson’s problem under a different light. Just because nature consists of a scarcity of resources and a hierarchy which predates capitalism and human existence, does not mean that societies would follow a similar path. What if society was created out of the necessity of an attempt to radicalize and transgress itself away from nature? Here, we confront the paradox of destination. On one hand, humans intentionally moves away from nature to create society and culture. Yet, on the other hand, humans looks back into their natural origins “as if” it was nature’s destination for humans to transgress beyond nature into the unnatural.

This is what Jean-Jacques Rousseau famously refers as “Nature denaturing itself”. Things that nature cannot provide us with (i.e. warmth in the winter), humans supplement it with their own intervention (i.e. by making fire—think of the movie, The Jungle Book where the animals are afraid of the “red flower” since they can’t create fire, but humans can). Nature cannot provide us a path across the river, we build a bridge. Nature lacks the resources of X, we supplement it with something unnatural (i.e. think of things like genetic engineering of agriculture). Yet, this non-natural—this denaturing originates from nature when we look back through the displacement of our time.

In this sense, it is not surprising that societies were formed due to the necessity to create an environment that supplements what nature cannot consistently provide humans with. Society is an “attempt” to guarantee resources as long as we meet its “conditions”, where we have to be good citizens and follow its laws, etc.—even if for Marx, much of these laws are exploitativeOf course, by joining together as a society, one also gives up their “natural freedom” so to obey instituted laws. Here we are getting into Kantian territories of politics such as the notions of “guaranteed peace” within the State versus ideas like “natural peace”—where the former, just like resources, are never absolutely guaranteed since it is always in the position of transgression. 

Humans recognizes their natural origins only in so far that they move away from nature to create a society by supplementing its resources. At the same time, humans also recognize that it is nature’s goal for them to denature nature. In our time, it is easy for us to make the claim that society is always already in the process of leaving nature because many of us are already living in a society with a history that is technologically advancing rapidly in an attempt to, let us suppose, “make the world a better place” (i.e. to supplement this lack of resources, inequality perpetuated by nature through hierarchy, to make the poor wealthier, etc.). Therefore, our system of hierarchy which has been the “hi(story)” of society, allows Peterson to look back into the “origins” of nature and see a hierarchy, even when it is such hierarchy that humans have not yet overcome in our time. However, from Peterson’s point of view, we can make a counter argument by saying that it is as if human’s notion of hierarchy was nature’s goal, which lead humans to create a society with a hierarchy as such. But if we consider that humans are to transgress nature by pushing beyond its boundaries and supplement what it lacks, social hierarchies would imply that nature began as a balanced ecological system without hierarchy—a theory that is rejected by most ecologists and scientists.

Nevertheless, what I have proposed is reminiscent to the idea Marx tried to conceive: within a possible future that is to come, civilization would overcome the scarcity of resources and the hierarchies of nature—which is part of what communism consists of. Peterson thinks Marx did not account for the struggles of nature, even when Marx did factor in such problem. Peterson is not aware of the people who influenced Marx, such as Rousseau, who was one of the first philosophers to attack the concept of private property.

But why the paradox of destination? Society mirrors nature only insofar that nature reflects society—a society that is always-in-“progress” of supplementing nature through this double bind, transgressing the boundaries of nature and culture (whatever “progress” could mean in relation to temporality and its history). The displacement of time is juxtaposed with history. We are always living in a today viewing backwards of yesterday into history. Every today becomes yesterday. The historian’s fatal mistake is to claim that everything had already been conceived, even when they have to first interpret contemporary ideas in order to look back into history to make such claim. We can see this in the history of psychoanalysis. Freud before Lacan: everything Lacan said, Freud had already said because he lived before Lacan (hence Lacan had to “Return to Freud”). It is easy to see Lacan within Freud only if we read Lacan before Freud—even when Freud would have never thought what Lacan would say and how he expanded and departed from his ideas in the future after his death. This historical reading of Freud through Lacan, along with whatever else history demands, is the arrival which takes itself away from ever arriving at Freud. 

In the exact same way, we have nature before culture. It is easy to find nature within culture after-the-fact of humans living in culture (its society and history) before nature. Even when nature would have never “thought” what its “goals” were until humans reached such point in culture through pure contingency and improvisation of nature. Thus, nature is anterior to our culture which is at once, within the process of denaturing and supplementing itself as culture (this is what Rousseau calls, “the dangerous supplement”)We never arrive at the destination of nature that denatures itself because such denaturing and supplementing is always in progress as culture continues to unfold through time. Thus, to arrive is to fail at arriving—to arrive without ever arriving. One never arrives at their destination—this is the secret.

The point I wish to make is the problem of intentionality driven by the force of history: of what appears to be present which moves forward in time as it looks backwards—namely, our experience of the infinite deferral of time. This is perhaps, the most classic of all Derridean “problems” exemplified through his famous structure called, “Trace” (the unity of past and future) and “Differance”—which is to say that it is not a problem, but a fundamental experience of ek-sistence (I hyperlink my Derrida posts all the time to accommodate new readers, here it is again). The presence of our contemporary moment is always displaced in time through a force of history and a future to come. We originate from nature, yet we live in a time away from nature, where we rediscover the nature of yesterday within the unnatural society of today. And it is also this today which becomes the becoming of yesterday, and the becoming of tomorrow as today. We are never “here” but elsewhere in time. We are always living in between time—where the future is always to come.

Standard
Commentaries, Contemplation

On Derrida: Voice and Phenomenon

Last Edited: November 13, 2020. Added an extra link to another (more recent) post where I talk about Voice and Phenomenon. I forgot that this post existed until someone emailed me about it.

This is a revised version of my essay that I wrote on Jacques Derrida’s key text, Voice and Phenomenon (1967). It is the same essay that I used as sample writing for my 2019 graduate school applications. In general, this essay received positive feedback from professors in English and Philosophy department at my university.

Mistakes and Clarifications

This essay was written in Chicago style where the endnotes are actually footnotes in the real version. There are a few mistakes in this essay that needs correction. For example, I did not address how Derrida translates the German word “Bedeuten” into “Bedeutung” (thanks to the prof who pointed this out). Derrida translates bedeuten into the French idiom “vouloir-dire” which translates into English as “want to say” or “to mean”. Derrida does not translate bedeutung in his works because (I think) he is trying to show how bedeutung is actually a bedeuten—a “want to say”, where the problem of intentionality via the transcendental arises. I also did not address why indication “points”. Derrida refers to this pointing as “the point of the finger”, which is entangled as an expression. This essay focuses on a Kantian reading of Derrida which excludes Heidegger, who is central to Derridean thought (I was limited to 10 pages). I also gave my essay a lame title due to it being a sample writing. When I speak of the word “now” (i.e. the “newness of now”), I am referring to protention. There are also wordy sentences that needs to be rewritten and parts where I make leaps in my writing which makes it confusing. Unfortunately, I don’t have time fix these errors and I will leave them intact until I have time to edit it.

I also wrote another post about V&P here (in April 2020).


A Close Reading on Jacques Derrida’s Voice and Phenomenon

In 20th century, French philosopher Jacques Derrida came to a radical conclusion that our experience of temporality divides self-reflection.[1] Derrida achieves this by deconstructing Edmund Husserl’s phenomenology where Husserl attempts to reach the “purity of expression”. In this essay, I will address Derrida’s thoughts on how intentionality and temporality contaminate the purity of expression through Husserl’s concepts of indicative and expressive sign. To do this, I will first introduce the entanglement between indicative and expressive signs that one encounters through external communicative acts such as writing. From this, I will elaborate on how the conveying (speaker / writer) and receiving subject (auditor / reader) animates these signs through the intentionality of their internal “solitary life of the soul”[2] which creates the issues of interpretation. Finally, I will follow Derrida on Husserl’s thoughts to isolate indication from expression only to discover that pure expression is contaminated by the consciousness of time. As we will see in the conclusion of this essay, the notion of pure expression via speech and writing will be rendered problematic before the subject expresses externally through communicative acts. This will lead us to one of the major themes of post-structural thought on “the crisis of meaning” which is found prevalent in all forms of arts and literature. To see how we arrive at such case, let us begin by extrapolating Derrida’s thoughts on Husserl’s problem of the sign.

The problem with the word “sign” is that it contains a duality of sense which can at once be indicative and expressive.[3] An indicative sign points to something, it does not have a “Bedeutung” (we will translate this word momentarily).[4] Since all words points to something, the best example of indicative sign is writing. Consequently, the written German word Bedeutung must point us to something other than its ideal sense.[5] If we were to translate the indicative sign of Bedeutung which means “want-to-say”, the word will now point to such meaning which appears as the expressive sign.[6] Simply put, the expressive sign is entangled with the indicative sign of Bedeutung, where it points to the expression of “want-to-say”. An indicative sign does not say anything, where it simply points, and an expressive sign, mixed with an indicative sign, “wants-to-say” by pointing to the unity of sense.[7] Here, we encounter two fundamental issues. First, indicative and expressive signs are impossible to distinguish because they are entangled between the conveying and receiving subject through writing.[8] This implies that indicative signs are external signs that exists in the world because it functions like a medium that transmits the possibility of expressive meaning from the conveyor to the receiving subject. Second, while an expression is entangled with indication, the opposite is not always true.[9] If one writes “iekariukedjutu”[10], the term would still be an indication since it points to something, but without any specific expression. This is experienced in our initial encounter of Bedeutung without knowing its expressive meaning.

If the indicative sign is external, then it must be outside of our internal “solitary life of the soul”. Writing is dead and inanimate without a living soul who gives it life by animating its indicative character into an expression.[11] When the conveying subject expresses indicatively, such sign must first be animated by their solitary life of the soul with an intention to express. This intended sign passes externally as indication (i.e. writing) which is reanimated as an expression by the receiving subject. Similarly, our body which is indicative and external to our soul, is inanimate without she who intentionally animates it from her internal soul (otherwise, our body would be dead). One expresses the self through the intention of animating the indicative sign, giving life to their body and words by turning it into external physical acts such as gestures, speech, or writing. For now, let us say that expressive signs are only possible by animating indicative signs through a certain “outside” in external discourse of the empirical world.[12] The conveying subject expresses their phenomenological experience within their soul because they desire to express (i.e. the expression of their concept of life, philosophy, beliefs, etc.). Thus, all communication consists of two poles: (1) the conveying subject whose intention animates her body into an expressive act via gestures, speech or writing, which externally indicates to (2) the receiving subject who interprets and reanimates the conveyer’s indication with their own expressive intentions and soul. From the perspective of the conveying subject, expressions must pass from their internal solitary life of the soul outwardly into an intended external bodily expressive act. From the perspective of the receiving subject, not all indicative signs that the conveying subject expresses indicatively are expressive. It is when the receiving subject who intentionally animates such indications where we recognize the contamination of the sign through intentionality.[13]

Let us return to our initial experience of the term Bedeutung, and the possibility of its contamination. For the receiving subject, the indicative experience of Bedeutung lies in how they don’t know its expressive meaning (they don’t know where it points). The receiving subject will intentionally animate Bedeutung without knowing its expressive meaning because they are motivated by their internal thoughts (inner monologue).[14] By reading the word Bedeutung, the receiving subject turns the term into an ideal sense of expressionwhere sense wants to signify itself even if the reader does not know its expression or is not aware of the word’s historical intentions.[15] The receiving subject’s intention will contaminate their own experience when they reanimate the indicative sign with an expressive meaning that ignores or greatly deviates from the conveying subject’s intention. Here, we are introduced with the issue of inter-subjectivity where the receiving subject is never the speaker and we can only experience the world from our own experience. Furthermore, pure expression is no longer possible when the conveying subject attempts to express their solitary life of the soul externally as indication such as Bedeutung. The animated sign that is expressed outwardly becomes corruptible through the possibilities of being misinterpreted in external communicative discourse. The impurity of expression stems from the lack of intended self-presence of the living soul which cannot be carried into indicated / expressed signs through the outside world because words are inherently dead. The receiving subject can never experience the conveying subject’s pure expression and intentions through external indications.[16]

Let us shift towards internal discourse of communication to find the purity of expression. Husserl will devote much of his effort to untangle indication from the expressive sign to reach the “purity of expression”. He saw that, since indications are external, pure expression can only occur without it leaving our internal solitary life of the soul—namely, without it leaving our inner silent monologue.[17] This leads to a question which carries out the rest of Derrida’s deconstruction on Husserl: if for the conveying subject, expression is only possible from animating the indicative sign as external acts, does she learn anything about herself when she silently expresses through inner monologue which never passes through the outside?[18] In order to address this issue, Husserl will consequently add the terms “expressive referral” (Hinzeigen) and “indicative referral” (Anzeigen).[19] Following closely to Husserl’s thoughts of finding the purity of expression, Derrida attempts to separate the indicative and expressive sign by isolating the spatial (external; empirical; indicative) from the temporal (internal; time-consciousness; inner-monologue). For Derrida, this was pursued only to discover that neither oppositions can be distinguished from each other.[20] Within inner monologue of the conveying subject, expressive communicative acts functions as a representation of sense. The conveying subject is the receiving subject who “hears-oneself-speak”.[21] These communicative acts that are expressed internally by the conveying subject are represented (imagined) in their minds as immediate psychical acts. Certainly, one can say that inner monologue is where we discover pure expressivity, not only because it is closest to the proximity of the soul where the speaker immediately hears-oneself-speak without distance, but because monologue constitutes subjectivity of self and consciousness as such.[22] However, for Derrida, such monologue is contaminated by time which is distinguished through the blink of an eye.[23] If pure expression via inner monologue is represented in our minds through the movement of time, then they must have nothing to do with primal impressions (perception and senses) which constitutes the present moment.[24] In Husserl’s phenomenology of time consciousness, the present moment of now that is established through primal impression is only possible through the retention of this moment which had just past (the words you just read through time).[25] Retention is not constituted by our primal impression because it is an imaginary perception. Without retention that establishes a difference with the present moment, the punctuality and newness of “now” would not be possible.[26] Thus, inner monologue—the pure expressive self and consciousness—is contaminated by our experience of time. As a result, this turns inner monologue into non-perception (without primal impression of sense) because it has always been represented and imagined.[27] For Husserl, the subject will imagine as if they were silently speaking to themselves, even when they have no need to do so since their perception of psychical acts and lived experiences are immediately present.[28] Yet, by privileging such perceptions as presence, one not only forgets the effects of time, but how these perceptions and monologue are imagined representations of the present which has now past. As such, Derrida refers to language as always being “worked over by fiction”.[29] The intended self-presence within hearing-oneself-speak stems from a represented perception which makes the establishment of presence and meaning late.[30] This slight delay implies how the presence of this present moment is only possible through an imaginative supplement of sense which is what the present originally lacks. In order to privilege presence, one negates its inherent absence.

In the final analysis, three main ideas are presented in this essay. First, self-expression is no longer pure the moment we express outwardly—even before represented expression arises from the solitary life of the soul. To say that there is a purity of expression is to recognize how it is contaminated by the movement of time and the becoming-Other within internal discourse. This suggests that pure self consciousness is pre-constructed through something that is more originary and pre-phenomenological: a trace which constitutes the difference between “now” and its alterity of retention.[31] By constituting consciousness through inner monologue, the temporal division of self-reflection becomes an unavoidable and originary contamination.[32] Second, this not only shows how time contaminates the internal discourse of both conveying and receiving subject, it also reveals the main difference between Husserl and Derrida. Husserl wishes to maintain the difference between indication and expression in order to show how pure expression is possible through indicative signs that occurs within silent monologue. Derrida rejects Husserl’s compartmentalization of the two signs since the expressive sign cannot be distinguished from indication. This is recognized through Derrida’s use of “Bedeutung” as an example of indication / expression to show how the receiving subject (i.e. you, the reader) is engaged with their own animating intentions instead of the conveying subject’s. For Derrida, indicative signs are always already an expression that is influenced by time as the receiving subject engages with it. Third, the privilege of an imaginary perception as presence is where Derrida locates the notion of the supplement. This “dangerous supplement” occurs when the receiving subject substitutes their expressive intention as the conveyor’s. From the receiving subject’s point of view, the conveyor’s indicative signs are supplemented (imagined) as expressive signs, even when these indications are part of the conveyor’s animating expression that cannot be past onto the receiver through writing.[33] In another words, the conveying subject’s intention is supplemented as if it were present, even when this imaginary intention only consists of the receiver’s inner monologue which is complicated by their own experience of temporality. Therefore, we can say that, “communication” is the failure of communication. Our attempts in transmitting pure expression through speech and writing is impossible. There is no such thing as “clear writing”.

Instead of having written signs which records a truth from our soul, signs end up producing a truth where its expressive meaning varies depending on the receiving subject’s intentions. As we noted earlier, this is where we see how intentionality plays an important role on interpreting communicative acts. But it is also here, where we recognize the issues of translation. It becomes impossible to understand the indicative word which is only expressive by being reanimated through the intention of the translator / reader.[34] The longer time passes, the more difficult it is to reconstitute the originary intention of the conveying subject.[35] It is at this moment where we become lost in the crisis of meaning. Although this should not always be seen as negativity, it becomes apparent that one only reads what they desire to read under a particular “sense” (modern sense, surreal sense, classical sense, etc.) through the spell of the indicative sign, where its intentions were expressed within a specific historical time. Yet, it is from these writings, where the contemporary reader reanimates dead words and rediscover a hidden intention. Through the resurrection of the external indicative sign, we recognize Derrida’s famous aporia: the absence of originary presence that is found between the conveying and receiving subject. The internal expressions as you read this text becomes the supplement of the conveying subject’s intention which has been contaminated by your experience of space and time. This is where deconstruction begins.

Bibliography

Derrida, Jacques. Of Grammatology. Translated by Gayatri Chakavorty Spivak. Johns      Hopkins University Press, 1997.
———Margins of Philosophy. Translated by Alan Bass. University of Chicago Press, 1982.
———Voice and Phenomenon. Translated by Leonard Lawlor. Northwestern            University Press, 2011.

Notes

[1] Jacques Derrida, Voice and Phenomenon, trans. Leonard Lawlor (Northwestern University Press, 2011), 70.

[2] The term “soul” implies a living entity who animates / gives life to a nonliving or inanimate object.

[3] Derrida, Voice and Phenomenon, 3,15.

[4] Ibid., 40. Indicative sign is equivalent to the Saussurean concept of “Signifier”.

[5] Ibid., 7-8. Derrida intentionally avoids translating Bedeutung for a reason slightly different to what I have demonstrated here. Derrida’s concerns are directed towards the “pure morphology” (the pure possibility of a meaningful discourse) of such word through grammar and logical a priori of language which Husserl privileged as the telos of “being present”. This pure morphology is also found in the word “is” within the fundamental question of philosophy: “What is being?”.

[6] Ibid., 40. Expressive sign is equivalent to the Saussurean term “Signified”. Bedeutung is often translated into “signification”. The reason Derrida calls it “want-to-say” is due to the problems of the receiving subject’s intentionality (yours), something which we will see later on in this essay.

[7] Most words carry an immediate unity of sense because we already know its expressive meaning.

[8] Ibid., 32.

[9] Ibid., 18.

[10] Jacques Derrida, Of Grammatology, trans. Gayatri Chakavorty Spivak (Johns Hopkins University Press, 1997), 123. This is a word that was invented by Nambikwara tribe which means “act of writing” or “drawing lines”. Notice how the meaning of this word refers to external expressive acts.

[11] Derrida, Voice and Phenomenon, 46.

[12] Ibid., 32. “Everything in my discourse which is destined to manifest a lived experience to another person must pass through the mediation of the physical side.”

[13] Ibid., 70-74.

[14] Ibid., 24. “Motivation is what gives to something like a ‘thinking being’ the movement in order to pass in thought from something to something.”

[15] Ibid., 29.

[16] Ibid., 34. “If communication of manifestation is essentially indicative, it is so because the presence of the other’s lived-experience is denied to our originary intuition.”

[17] Ibid., “The relation to the other as non-presence is therefore the impurity of expression. In order to reduce indication in language and attain once more finally pure expressivity it is therefore necessary to suspend the relation to others. Then I would no longer have to pass through the mediation of the physical side.”

[18] Ibid., 41.

[19] Ibid., 36.

[20] Ibid., 48-55, 69-74. Husserl refers to the isolation of the spatial as “phenomenological reduction”. Derrida realizes how the temporal (internal) cannot be completely distinguished from the spatial (external) because the internal voice is complicated by our consciousness of time which opens up “the becoming time of space [external] and the becoming space of time [internal]” (Derrida, Of Grammatology, 68). Even after reduction, the spatial is never completely reduced because space is in time.

[21] This phenomenon can be experienced as one reads this text. The conveying subject internally hears herself speak as she performs external speech or written acts. Conversely, the receiving subject also hears herself speak internally as she reanimates external indicative signs from silent reading or listening.

[22] Ibid., 68. “The voice is consciousness”

[23] Ibid., 50-55, 74.

[24] Ibid., 55-58.

[25] Derrida, Of Grammatology, 67-73. The common conception on the movement of time is experienced as a straight line. This linearity is also recognized in writing when one reads through time. For Derrida, time is non-linear via the “now” being constituted by retention. The “now” is “the deferred effect of which Freud speaks”. (See also, Derrida, Voice and Phenomenon, 71-73).

[26] Derrida, Voice and Phenomenon, 53, 72.

[27] Ibid., 49, 57.

[28] Ibid., 50.

[29] Ibid., 48. One can also say that language is always worked over by history.

[30] Ibid., 77-78, 83.

[31] Derrida, Of Grammatology, 69. We can also say that consciousness is constructed by the unconscious—of what Derrida calls “Spacing” or “Archi-Writing” that is found within “the fabric of trace”. For Derrida, the concept of trace, which can only be defined through specific phenomenological and ontological precautions, is the origin of thought.

[32] Derrida sometimes refers to this as the “origin heterogeneous”.

[33] Ibid., 149. The concept of “supplement” is used to take the place of what originally lacks within presence. The supplement is the addition of nothing. This originary supplement is introduced in the final chapter of Voice and Phenomenon. It is extensively discussed in Of Grammatology when Derrida deconstructs Jean-Jacques Rousseau’s Essay on the Origin of Languages. As Derrida points out, “Blindness to the supplement is the law”.

[34] For example, in Plato’s Pharmacy, Derrida questions the translation of “pharmakon” which can at once mean “remedy” and “poison”.

[35] Derrida, Voice and Phenomenon, 70.

Standard